assuré
- Examples
Votre intimité est assurée et vos gains sont toujours nets. | Your privacy is assured and your winnings are always net. |
En outre, sa contribution à la culture universelle sera assurée. | In addition, its contribution to universal culture will be ensured. |
Toutefois, la fiabilité de ces informations n'est pas toujours assurée. | However, the reliability of such information was not always assured. |
La discrétion assurée par les couvercles opaques sur le dessus. | The discretion ensured by the opaque covers on the top. |
Et nous vous montrerons comment elle est assurée de réussir parfaitement. | And we'll show you how she's guaranteed to succeed perfectly. |
Sur la Reprappro la transmission est assurée par le système fileté. | On the Reprappro transmission is ensured by the threaded system. |
La qualité assurée rend ce tapis durable et sûr à utiliser. | Ensured quality makes this carpet durable and safe to use. |
La suspension de l'assise et assurée par des sangles élastiques. | The suspension of the seat and provided by elastic straps. |
Avec ces paramètres, une préparation bien plus rapide est assurée. | With these settings, a significantly quicker preparation is ensured. |
La pollinisation est entomophile, principalement assurée par les abeilles et les guêpes. | The pollination is entomophilous, mainly guaranteed by bees and wasps. |
La commercialisation de ces espaces publicitaires est assurée par TECACOM Sarl. | The marketing of these advertising is handled by TECACOM Sarl. |
La suspensions de l'assise est assurée par des sangles élastiques. | The suspension of the seat is provided by elastic straps. |
Pourtant, la sécurité doit être assurée dans ces lieux également. | Even so, safety must be guaranteed in those places too. |
Cependant, le mélange d'excellente qualité et l'onctuosité est assurée. | However, the mixture of excellent quality and the creaminess is guaranteed. |
L'échange d'air est assurée par les trous sur la surface. | The air exchange is guaranteed by the holes on the surface. |
La fiabilité est assurée par la turbine à accouplement direct. | Reliability is guaranteed by the turbine with direct coupling. |
Cette connexion automatique est assurée grâce au protocole VRRP. | This automatic connection is ensured using the VRRP protocol. |
En outre, la protection des travailleurs humanitaires doit être assurée. | Moreover, protection of humanitarian relief workers must be assured. |
La santé n’est pas assurée par l’usage de préparations onéreuses. | Health is not ensured by the use of expensive preparations. |
La maintenance est simplifiée et peut être assurée par l'opérateur. | Maintenance is easy, and can be carried out by the operator. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!