assuage

Nevertheless, the general feeling towards them was too deeply distrustful to be assuaged.
Néanmoins, le sentiment général envers eux était trop profondément méfiant pour être apaisé.
It cannot be appeased, and it cannot be assuaged.
Il ne peut être apaisé, il ne peut être calmé.
Only then could guilt be assuaged and discontent be relieved.
C'était seulement ainsi que la culpabilité pouvait être apaisée et le mécontentement soulagé.
The impacts of rainfall variability can be assuaged with irrigation technologies.
L'impact de la variabilité des précipitations pourrait être atténué par le biais de technologies d'irrigation.
As noted earlier, such fears will need to be assuaged if the UNCSD is to deliver a substantive outcome.
Comme signalé précédemment, ces craintes doivent être apaisées si la CDD veut obtenir un résultat concret.
In al Madiq town, people welcomed us cheerfully and generously, a welcome that assuaged some of the pain we carried.
Dans la ville d'al-Madiq, les gens nous ont accueillis gracieusement et généreusement, un accueil qui atténua un peu notre souffrance.
This weakness has not been totally surmounted, but it has at least been assuaged by means of a helpful take-off programme.
Ce point faible n'est certes pas tout à fait résolu, mais il est tout de même amélioré par un programme de décollage judicieux.
The numbers were lower for people who did not yet have direct exposure, suggesting that the concerns are assuaged with direct experience.
Ces chiffres étaient plus bas chez les personnes n'ayant pas encore eu une exposition directe, ce qui laisse à penser que les inquiétudes sont dissipées avec l'expérience directe.
However, as WestLB/SPM bank will after 30 June 2012 no longer conduct any new banking activities, but only asset management services, the Commission's doubts have been assuaged.
JO L 202 du 31.7.2008, p. 28.
The issue of identification is a long-term operation on which emergency measures will have to be adopted in the immediate future, if the Forces nouvelles are to be assuaged.
L'identification est une opération à long terme, mais il va falloir adopter sans délai des mesures d'urgence sur cette question si l'on veut apaiser les Forces nationales.
However, as WestLB/SPM bank will after 30 June 2012 no longer conduct any new banking activities, but only asset management services, the Commission's doubts have been assuaged.
Comme WestLB/SPM-Bank n’exercera toutefois plus aucune nouvelle activité bancaire après le 30 juin 2012, mais seulement des services dans le domaine de la gestion d’actifs, un maintien des doutes de la Commission ne s’impose plus.
But such unease as I had about the process in Juba was, I have to say, partly assuaged by the fact that Jan Egeland himself was actually in Juba talking to people.
Mais l'inquiétude que suscitait dans mon esprit le processus de Juba a été partiellement dissipée, je l'avoue, par le fait que M. Egeland s'est rendu en personne à Juba et a parlé à la population.
To make any progress, however, the concerns of current and future host countries would have to be identified and assuaged without eroding the protections offered to United Nations and associated personnel.
Il est en outre indispensable, pour réaliser des progrès, de recenser les préoccupations des États hôtes actuels et futurs et d'y répondre sans porter atteinte à la protection dont jouissent le personnel des Nations Unies et le personnel associé.
Moving can be a very daunting process for any home buyer or seller and typically any good estate agent will be the one to calm nerves and assuaged fears with their comprehensive services to setting up a new life.
Le déplacement peut être un processus très difficile pour tout acheteur ou vendeur et en général tout bon agent immobilier est celui de calmer les nerfs et les craintes dissipées avec leurs services complets à la création d'une nouvelle vie.
However, this disappointment is assuaged by the fact, for example, that children under the age of six and persons under the age of 25 representing organisations in seminars, sports activities or cultural events will receive their visa free of charge.
Toutefois, cette déception est atténuée par le fait que, par exemple, les enfants de moins de six ans et les personnes de moins de 25 ans participant à des séminaires, des activités sportives ou des manifestations culturelles seront exemptés du paiement de ces droits.
It may be that the decisions you adopted this morning have in some way assuaged the Group' s thirst for knowledge, but this Chamber appears to be unusually empty for a debate on such a major issue.
Je ne sais si les décisions que vous avez prises ce matin ont en quelque sorte assouvi la soif de connaissance de ce groupe, mais il me semble que ce Parlement est étonnamment désert pour un sujet aussi important.
The next step is to appoint a champion to helm the technical discussions with IT stakeholders to ensure that the engineers and IT team tasked with keeping existing systems running are properly assuaged of their concerns.
L’étape suivante consiste à nommer un responsable pour prendre en charge les discussions techniques avec les parties prenantes en informatique afin de s’assurer que les ingénieurs et l’équipe informatique chargés de faire fonctionner les systèmes existants sont correctement sensibilisés.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff