Et d'autres clubs d'étudiantes se plaignent que nous assouplissons les règles pour vous.
And I'm under a lot of pressure from other sororities complaining that we're bending the rules for you.
Et d'autres clubs d'étudiantes se plaignent que nous assouplissons les règles pour vous.
And I'm under a lot of pressure from other sororities... complaining that we're bending the rules for you.
À cette fin, assouplissons les aides de tous les Fonds structurels et mobilisons le Fonds de solidarité.
We should therefore make aid from all the Structural Funds more flexible and mobilise the Solidarity Fund.
Assouplissons enfin les critères de Maastricht afin que nous puissions souscrire aux crédits d’engagement et être actifs en tant que citoyens et qu’États.
Let us relax the Maastricht indicators at long last, so that we can take up the appropriations, so that we can be active as citizens and as states.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief