assorti

Une stratégie assortie d'objectifs réalisables devrait aider à stabiliser le pays.
A strategy with achievable goals should help stabilize the country.
La liste entière est assortie selon votre préférence.
The whole list is sorted according to your preference.
Pour Dirndl et Lederhosen, vous trouverez également une coiffure assortie !
For Dirndl and Lederhosen also includes a matching hairstyle!
Si vous n'êtes pas assortie jusqu'à la moyenne, ne pas s'inquiéter !
If you don't match up to the average, don't worry!
Son ignorance a été assortie seulement par son indifférence et attitude dure.
His ignorance was matched only by his indifference and callous attitude.
D’abord, sélectionnez une paire parfaitement assortie de diamants certifiés parmi notre collection.
First, select a perfectly matched pair of certified diamonds from our collection.
Ne pas s'inquiéter si vous n'êtes pas assortie jusqu'aux tailles moyennes.
Don't worry if you don't match up to the average sizes.
Je suis grand, elle est assortie à ma carrure.
I'm a tall man, and it's proportional to my frame.
Cette déclaration a été assortie d'un programme d'action.
The declaration was accompanied by a plan of action.
Qu’elle soit ronde, princesse, coussin ou Asscher, chaque paire est parfaitement assortie.
Whether round, princess, cushion or Asscher, every pair is beautifully matched.
La demande est assortie d'une évaluation réalisée par l'autorité d'audit.
The request shall be accompanied by an assessment made by the audit authority.
Il est important que cette note soit assortie de recommandations précises.
It is important that the paper include specific recommendations.
Oui, il y a une ceinture assortie par là.
Yeah, there's a belt in there somewhere that matches.
La représentante des ETATS-UNIS a favorisé une approche interactive, assortie de déclarations.
The US favoured an interactive approach combined with statements.
Nous serons heureux de vous informer de l'arrivée d'une voiture assortie.
We will gladly inform you when a matching car arrives.
La cravate n'est pas assortie à mon costume.
The tie doesn't go with my suit.
Une ligne parfaitement coordonnée avec la ligne Soie d’Amour en soie assortie.
A line perfectly coordinated with the line Silk of Love in matching silk.
Il était indiqué que cette acceptation n'était assortie d'aucune condition.
This acceptance was stated to be without any conditions attached.
Et notre gélatine préférée vraiment est bien assortie à toutes sortes de plats.
And our favorite gelatin really does go well with all kinds of dishes.
Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.
Some members favoured a convention, with inter-State dispute settlement clauses.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade