assombrir

Tu seras dans une salle assombrie avec Lester.
You'll be in a dark room with Lester.
L’on ne devrait jamais être assombrie par des situations misérables à l’entour.
One should never be overshadowed by miserable situations around.
Une conférence pour la paix assombrie par la guerre.
A peace conference under the shadow of war.
Les cataractes se développent lorsque la lentille de vos yeux est assombrie au fil du temps.
Cataracts develop when the lens of your eyes is clouded over time.
J'essaie, mais son âme s'est assombrie.
I'm trying, but his mind has gone dark.
Comme vous l'avez vous-même mentionné, votre présidence a été assombrie par la guerre en Irak.
As you mentioned yourself, your presidency has been overshadowed by the war in Iraq.
Malheureusement, cette perspective est bien trop souvent assombrie par l'égoïsme et le manque de courage.
Unfortunately this aspect is all too often overshadowed by selfishness and a lack of courage.
L'image parait assombrie.
The image looks gloomy.
La lumière des Écritures n'est affaiblie que par les préjugés et assombrie que par les superstitions.
The light of the Scriptures is only dimmed by prejudice and darkened by superstition.
La lumière des Écritures n’est affaiblie que par les préjugés et assombrie que par les superstitions.
The light of the Scriptures is only dimmed by prejudice and darkened by superstition.
Ils célébraient le bicentenaire de leur indépendance, mais la fête a été assombrie par toutes sortes de difficultés.
They celebrated the bicentennial of their independence, but the celebration was marred by difficulties of all sorts.
Près d'Ornans, dans une gorge étroite assombrie par une végétation luxuriante, coule lentement le ruisseau de la Brème.
Near Ornans, in a narrow gorge shaded by luxuriant vegetation, the Brème stream flows gently along.
Toutes les âmes sincères et aimantes sont nécessaires pour aider à stabiliser le chaos sur cette planète assombrie.
All sincere and loving of heart seeking souls are needed to help stabilize the chaos on this darkened planet.
Notre vision du Soleil de Justice est assombrie par la recherche de soi.
But the bright beams of the Sun of Righteousness may shine into the soul.
Malheureusement, le plus probable est que la réalité à Madagascar sera une fois de plus assombrie par une caricature.
Unfortunately, it seems most likely that the reality in Madagascar will once more be obscured by a cartoon caricature.
Si aucune entrée n’est spécifiée ou que l’entrée est définie sur 0, la fenêtre Desktop Viewer est assombrie.
If no entries are specified or the entry is set to 0, the Desktop Viewer window is dimmed.
Le monde est bien plus sombre depuis que ta lumière s'est assombrie autant que les nôtres.
The world is a much darker place now that your light has grown as dim as the rest of ours.
De plus, plusieurs qui se sont habilités par de faux enseignements ont assombrie la vérité, en la rendant plus difficile à trouver.
Moreover, many who empowered themselves through false teachings have clouded the truth making it more difficult to find.
En tant qu’Êtres de Lumière, nous sommes comme les rayons du soleil s’immisçant à travers les volets fermés de la pièce assombrie.
As Beings of Light, we are like the sun's rays squeezing through the closed shutters in the darkened room.
Elle a été assombrie par les événements tragiques survenus le 11 septembre 2001, face auxquels le Conseil a réagi rapidement et unanimement.
It was sadly overshadowed by the events of 11 September 2001, to which the Council responded quickly and unanimously.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crow