Quand on perd un membre, personne ne s'y assoit pendant un an.
We lose a member, nobody sits there for a year.
Le groupe prépare quatre plats traditionnels, puis s’assoit pour les manger ensemble.
The group creates four traditional dishes and then sits down to eat together.
Charles River assoit une présence locale dans tous les grands centres financiers du monde entier.
Charles River maintains a local presence in all major financial centers worldwide.
Elle s’assoit souvent avec les employés.
She'll sit down with the employees a lot.
Voilà l'Europe de l'avenir, l'Europe qui assoit sa prédominance sur le plan international.
This is our Europe of the future, one which can establish its predominance at international level.
Il s’assoit sur une chaise plus haute et plus rigide à cause de ses problèmes de dos.
He himself sits on a chair that is higher and stiffer because of his back problems.
Avec plus de 25 millions de produits expédiés, devolo assoit magistralement sa position de leader mondial sur le segment du CPL.
With over 25 million Powerline products shipped, devolo is masterfully expanding its position as global market leader in the Powerline segment.
Mustashrik s’assoit pour dessiner les derniers plans du film Eternal Kiss Through Time tout en expliquant pourquoi le monde a besoin de plus de romantisme.
Mustashrik sits down to draw the last frames of the Eternal Kiss Through Time film while talking about why the world needs more romance.
On emmène des personnes au potager, on assoit des gens autour d'une table, parce qu'on veut changer la relation des gens à la nourriture.
We bring people onto the farm, we have folks sitting around a table, because we want to change people's relationship to food.
De 08h00 à 15h00, SCP-100-1 pénètre dans la devanture de SCP-100, s’assoit derrière le comptoir et tente de négocier avec les humains se trouvant à l'intérieur du magasin.
From 0800 to 1500, SCP-100-1 enters the storefront of SCP-100, seating itself behind a counter and attempting to bargain with any humans within the storefront.
Le jour même de l'ouverture du salon Agritechnica, Lely assoit une nouvelle fois sa réputation en présentant son premier combiné presse/enrubanneuse à chambre variable Lely Welger RPC 445 Tornado.
During the first day of the Agritechnica show Lely has once again made good its reputation by introducing the first variable baler/wrapper combination: the Lely Welger RPC 445 Tornado.
Dans les années 70, Baume & Mercier se différencie et assoit son originalité avec des montres aux formes innovantes et qui recevront de prestigieuses distinctions internationales, comme la montre Baume & Mercier Galaxie ou la montre Stardust.
In the 1970s, Baume & Mercier differentiated and asserted its originality with innovatively shaped watches and received prestigious international awards, such as the Galaxy or the Stardust.
Nous pensons que la transmission du commandement militaire est un acte symbolique mais important, puisqu'il assoit le principe démocratique de la séparation entre l'armée et la politique et ouvre la voie à l'instauration d'un Timor oriental démocratique et indépendant.
We believe this hand-over of military command to be a symbolic but important act, as it affirms the democratic principle of the separation of the military from politics and paves the way for a democratic, independent East Timor.
Ulysse s’assoit à une grande table avec Xena et Gabrielle.
Ulysses sits with Xena and Gabrielle at a large table.
Gabrielle s’assoit sur une chaise ridiculement trop rembourrée.
Gabrielle sits down on a ridiculously overstuffed chair.
La vieille Amérindienne ouvre les yeux et s’assoit sur sa couche.
The old Amerindian opened her eyes and sat up in her bed.
On s'y assoit et ça va au sud.
We sit in it while it walks off!
Si on s'y assoit.
If we sit there.
Observez les mouvements que le garçon fait quand il s’assoit ou se tient à coté de vous.
Watch the way the guy moves when he sits or stands with you.
Elle s’assoit à notre table pour évoquer sa vie derrière la caméra et au carrefour des cultures.
She sits down to discuss her life behind the camera and at the cultural crossroads.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink