asseoir
- Examples
Oh oui, par le sergent Metro assit dans mon bureau. | Oh yeah, from the Metro Sgt. sitting in my office. |
Envie d'expliquer pour il est assit sur mon canapé ? | Want to explain why he's sitting on my couch? |
La chaise sur laquelle s’assit le médium était métallique. | The chair on which the medium sat was a metal one. |
Il est toujours assit dans la voiture ? | Is he still sitting in the car? |
Vincent assit près d'elle, lui tenant la main. | Vincent was sitting next to her and held her hand. |
Quelqu'un assit ici dans cette pièce. | Someone seated right here in this room. |
Il s’assit sur l’une des deux chaises qui se trouvaient là et attendit. | He seated himself on one of the two chairs and waited. |
Il était assit juste là. | He was sitting right there. |
Il est assit juste là. | He's just sitting there. |
Je rentrais du boulot quand j'ai trouvé ce type assit à ma table. | I come home from work with that man sitting at my kitchen table. |
Il était assit juste ici. | He sit right over there. |
Je courus avec empressement jusqu’à l’auberge, remarquant immédiatement le duo assit ensemble à boire du thé. | I ran hurriedly to the inn, immediately spotting the duo sitting together and drinking tea. |
Le "vous" assit ici ressemble au "vous" dont j'ai besoin ? | Does the "you" that's sitting here now Look like the "you" I need to be in there? |
Des millions étaient assit devant un trône et je vis des anges apporter les livres duquel le jugement était lu. | Millions were seated before a throne, and I saw angels as they brought the books from which judgment was read. |
Quand elle fut sortie, l’oncle s’assit sur une caisse et regarda le paysage par la fenêtre pendant plus de 10 minutes. | When she was out, uncle sat on a crate and looked at the landscape by the window for more than 10 minutes. |
Elle s’assit au comptoir sur un tabouret, déposa ses sacs de provisions et commença à parcourir les magazines. | Seating herself on a stool at the counter she put down her shopping bags and began to go over the different magazines. |
Et voici, il y eut un grand tremblement de terre, car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre et s’assit dessus. | And behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat on it. |
Soudain, il y eut un grand tremblement de terre, car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre [de devant l’ouverture] et s’assit dessus. | There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, going to the tomb, rolled back the stone and sat on it. |
A partir du moment où un humain entre dans le magasin de SCP-100 durant l'intervalle de temps où SCP-100-1 est assit derrière le comptoir, SCP-100-1 va essayer de marchander avec lui, en utilisant une variété de gestes pour communiquer. | In the event that a human enters the storefront of SCP-100 during the interval of time SCP-100-1 is seated behind the counter, SCP-100-1 will attempt to bargain with them, using a variety of gestures to convey meaning. |
Je regardais, pendant que l’on plaçait des trônes. Et l’Ancien des Jours s’assit. Son vêtement était blanc comme la neige, et les cheveux de Sa tête étaient comme de la laine pure. | I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of Days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of His head like the pure wool. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!