assister

Nous pourrions être presqu'entièrement autosuffisants en ressources énergétiques et nous assisterions à une création d'emplois nette significative grâce à la décarbonisation de notre économie.
We could become almost entirely self-sufficient in energy resources and we would see a significant net job creation through the decarbonisation of our economy.
Le dialogue et la compréhension mutuelle permettront d'y remédier, sinon nous assisterions - perspective effrayante - à la déliquescence de notre partenariat et au succès de nos ennemis communs.
The scary alternative would be the unravelling of our partnership and the success of our common enemies.
À moyen et à long terme, nous assisterions en fait à une multiplication des applications de ces peintures et donc, inévitablement, à une augmentation des émissions.
In the medium- and long-terms, there would, indeed, be an increase in the applications of the paint necessary and, therefore, inevitably, an increase in emissions.
Nous assisterions également à la création d’emplois et à une croissance économique ; ce sont tous ces objectifs que cette Assemblée affirme vouloir réaliser, mais qu’elle ne saura jamais concrétiser.
We would also see greater employment and economic growth: all the things this place says it wants to achieve but will never learn how to achieve.
Je crains fort que si quelqu'un avait accès aujourd'hui aux documents via la décision du Conseil ou de la Commission, nous assisterions à une violation du règlement.
I am extremely worried that if someone were now to approach and gain access via either the Commission's decision or the Council's decision we would see a violation of the regulation.
Le PPE n'accepte pas que ce Parlement devienne un lieu de règlement de comptes politiciens et purement nationaux, ce à quoi nous assisterions demain si ce débat était maintenu.
The PPE refuses to allow this Parliament to become a place in which purely national political accounts are settled, which is what we shall witness tomorrow if this debate goes ahead.
Cette voix nous arrivait via les ondes grâce à des stations comme Radio Free Europe, la BBC, Radio France International ou Voice of America, et cela nous faisait espérer qu’un jour, nous assisterions à la victoire de la liberté.
This voice reached us over the airwaves thanks to radio stations such as Radio Free Europe, the BBC, France International and the Voice of America, and it gave us hope that one day we would witness the dawning of freedom and civil liberties.
Si cette orientation devait se confirmer, chers collègues, nous assisterions, une nouvelle fois, à une dérive de la question du siège et des institutions et organes de l'Union européenne, et mon groupe, dans ce cas-là, s'y opposerait fermement.
If this trend were to become established, ladies and gentlemen, we would once again be seeing an anomaly in the matter of the seat and of the institutions and organs of the European Union, and in that case my group would be firmly opposed to it.
Si les citoyens de l'UE pouvaient voir de leurs propres yeux ce que deviennent les fonds de ports, l'eau qui y séjourne, et les effets que cela produit sur la biodiversité, nous assisterions probablement à une révolution dans la politique environnementale de l'UE.
The marine ecosystem around our coasts is in crisis. If EU citizens could see what we are actually doing to our seabed and sea water and the effects this has on biodiversity, there would probably be an environmental revolution in the EU.
Elle dit : "Si les femmes étaient autorisées à voter, nous assisterions bientôt à un changement salvateur".
She says, "If women were allowed to vote, we would soon see a blessed change".
Théoriquement, si un tel évènement pouvait avoir lieu, nous assisterions à l'unification expérientielle des trois Absolus en un seul.
Theoretically, if such an event could take place, we should witness the experiential unification of the three Absolutes as one.
Théoriquement, si un tel évènement pouvait avoir lieu, nous assisterions à l’unification expérientielle des trois Absolus en un seul.
Theoretically, if such an event could take place, we should witness the experiential unification of the three Absolutes as one.
Il est vrai qu'il existe une collaboration très étroite avec des industriels, mais si des documents de référence MTD devaient être adoptés plus rapidement et de manière régulière, nous assisterions également à une amélioration de la protection de la santé publique.
It is true that there is a very strong collaboration process in place with the involvement of industrialists, but if BREFs were to be adopted more quickly and on a regular basis, then we would also see an improvement in the protection of public health.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lair