assister

Les deux remorqueurs de Boluda assistèrent en urgence le paquebot touristique.
Both tugs of Boluda assisted urgently the touristic ship.
Environ une vingtaine de personnes assistèrent et partagèrent un agréable moment.
Around twenty people attended and shared a nice time.
Plus de trois mille personnes assistèrent au concert.
Over three thousand people attended the concert.
Mon père et ma mère assistèrent au procès.
My father and mother were at the trial.
Tous deux assistèrent au service solennel du jour des propitiations.
Both of them were present at the solemn services of the day of atonement.
Des dieux d’autres pays assistèrent aussi.
Gods of other countries were also present.
Trois-cent-mille Colombiens et Venezoliens assistèrent aux concerts de Juanes, Carlos Vives et autres.
Three hundred thousand Colombians en Venezuelans attended the performances by Juanes, Carlos Vives etc.
Werner fit deux présentations auxquelles beaucoup assistèrent, ils participaient en posant des questions.
Werner gave two lectures that were well attended, and the people participated by asking questions.
Beaucoup assistèrent à la réunion.
The meeting was attended by many.
Un grand nombre d’employés, de conseillers et de consultants assistèrent les délégations dans cette entreprise historique.
The delegations were assisted in this historic effort by a large number of staff, advisers, and consultants.
Un maître d’école fut employé et quelques frères l’assistèrent en donnant des classes.
A schoolmaster was employed and some of the Brothers assisted him in giving regular classes in these subjects.
Nombre d’entre eux assistèrent ensuite aux conférences d’I&C à Caux en Suisse, Asia Plateau en Inde, et ailleurs.
Many then came to IofC conferences at Caux in Switzerland, Asia Plateau in India and elsewhere.
Ardan, Barbicane, Maston, Nicholl se trouvaient sur l'embarcation, et ils assistèrent à l'opération avec un sentiment d'intérêt facile à comprendre.
Ardan, Barbicane, Maston, and Nicholl were present on board the boat, and assisted at the operation with an interest which may readily be comprehended.
Le plan mis en échec prévoyait le débarquement des troupes étasuniennes qui assistèrent de leurs bâtiments de guerre à la défaite des mercenaires.
The plan, thwarted, envisaged the subsequent landing of US forces, who contemplated the defeat of the mercenaries from their vessels.
En plus des étudiants de la Fondation, vu la demande pressante de cette technologie, nombre d’industriels et de responsables municipaux y assistèrent.
In addition to Foundation students, and in evidence of the sweeping demand for this technology, many Wichita civic leaders and industrialists were also present.
Tandis que je voulais devenir poète depuis l’enfance, je jouis toujours de la réunion à laquelle assistèrent mes collègues intimes avec lesquelles je partageai un même coeur.
While I wished to become a poet since childhood, I extremely enjoyed the gathering that was participated in by my intimate fellows with whom I shared the same heart.
Auparavant sceptique la police avait ignoré la plainte mais quand ils vinrent dans la maison il fut noté qu’ils assistèrent au comportement destructeur de quelque intrus invisible qui brisait des assiettes, des chaises en bois et d’autres objets de la maison.
Previously skeptical, the police had ignored the complaint but when they went into the house it is reported that they witnessed the destructive behavior of some invisible intruder who was smashing dishes, wooden chairs and other household items.
Un certain nombre de scientifiques assistèrent également aux séances aux Etats-Unis dont plusieurs scientifiques réputés de l’agence spatiale NASA et d’autres de l’Institut des Sciences Noétiques près de San Francisco tout autant que des représentants de l’Université de Stanford.
In the United States sessions were also attended by a number of scientists including a number of senior scientists from the space agency NASA and others from the Institute of Noetic Sciences near San Francisco as well as representatives from Stanford University.
Plus de 20,000 personnes venues du monde entier y assistèrent.
More than 20,000 people attended from all over the world.
Les Trustees Mo Siegel, Richard Keeler et Marilynn Kulieke assistèrent à la conférence.
Trustees Mo Siegel, Richard Keeler, and Marilynn Kulieke attended the conference.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate