assimilé
- Examples
Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections. | Unfortunately, many have conflated this with the problem of elections. |
Claret a lu et assimilé l’Évangile selon le charisme reçu. | Claret has read and assimilated the Gospel according to his charism. |
Nous, les Américains ont longtemps assimilé le socialisme à la production inefficace. | We Americans have long equated socialism with inefficient production. |
Être vu est souvent assimilé à avoir de la valeur. | Being noticed is often juxtaposed with having value. |
Plus la salinité est élevée, moins le calcium est assimilé. | The higher the salinity, the less calcium is taken up. |
Dans les deux cas, le silence a été assimilé à un acquiescement. | In both cases, silence was considered the equivalent of acquiescence. |
STAROFSERVICE S.A.S ne peut pas être assimilé à un recruteur. | STAROFSERVICE S.A.S cannot be considered a recruiter. |
Naturel est mieux assimilé et contient la clé isomère 9-cis, manquant de synthétique. | Natural is better assimilated and contains the key 9-cis isomer, lacking in synthetic. |
L'alcool de synthèse devrait être assimilé à l'alcool d'origine agricole. | Synthetic alcohol should be considered comparable with alcohol of agricultural origin. |
Vous saurez ainsi dans quelle mesure vous avez assimilé cette philosophie. | Thus, you will know to what extent you have assimilated this philosophy. |
Un type assimilé d'anticorps a été également découvert dans quelques poissons cartilagineux. | A similar type of antibody has also been discovered in some cartilaginous fish. |
Elle n'a pas assimilé ce qui lui est arrivé. | She hasn't processed what's happened to her. |
Ce mois, assimilé à août, est appelé Tlaxochimaco (offrande de fleurs). | This month, identified as August, is called Tlaxochimaco (Bestowal of Flowers). |
Le calcium est d'autant mieux assimilé que les arrosages sont courts et fréquents. | Calcium is better taken up where waterings are short and frequent. |
C'est un courant compensatoire qui est assimilé au courant étant enregistré. | This is a compensatory current that is similar to the current being recorded. |
Malheur à moi, jusqu'à ce que je suis assimilé ? | Woe unto me, unto what am I likened? |
Je crois que, au long de sa vie clarétaine, il a assimilé l'essentiel. | I believe, along his Claretian life, he has assimilated the essentials. |
Il est évident que le gars en bleu a assimilé sa fausse main, | It's clear the guy in blue has assimilated the fake hand. |
Juste dans l'espoir que quelque chose soit assimilé. | Only in the hopes that something will sink in. |
Dans mon imagination exaltée, j'ai toujours assimilé les intéressés à Dracula. | In my own fevered imagination, I have always equated stakeholders with Count Dracula. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!