assimilé

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.
Unfortunately, many have conflated this with the problem of elections.
Claret a lu et assimilé l’Évangile selon le charisme reçu.
Claret has read and assimilated the Gospel according to his charism.
Nous, les Américains ont longtemps assimilé le socialisme à la production inefficace.
We Americans have long equated socialism with inefficient production.
Être vu est souvent assimilé à avoir de la valeur.
Being noticed is often juxtaposed with having value.
Plus la salinité est élevée, moins le calcium est assimilé.
The higher the salinity, the less calcium is taken up.
Dans les deux cas, le silence a été assimilé à un acquiescement.
In both cases, silence was considered the equivalent of acquiescence.
STAROFSERVICE S.A.S ne peut pas être assimilé à un recruteur.
STAROFSERVICE S.A.S cannot be considered a recruiter.
Naturel est mieux assimilé et contient la clé isomère 9-cis, manquant de synthétique.
Natural is better assimilated and contains the key 9-cis isomer, lacking in synthetic.
L'alcool de synthèse devrait être assimilé à l'alcool d'origine agricole.
Synthetic alcohol should be considered comparable with alcohol of agricultural origin.
Vous saurez ainsi dans quelle mesure vous avez assimilé cette philosophie.
Thus, you will know to what extent you have assimilated this philosophy.
Un type assimilé d'anticorps a été également découvert dans quelques poissons cartilagineux.
A similar type of antibody has also been discovered in some cartilaginous fish.
Elle n'a pas assimilé ce qui lui est arrivé.
She hasn't processed what's happened to her.
Ce mois, assimilé à août, est appelé Tlaxochimaco (offrande de fleurs).
This month, identified as August, is called Tlaxochimaco (Bestowal of Flowers).
Le calcium est d'autant mieux assimilé que les arrosages sont courts et fréquents.
Calcium is better taken up where waterings are short and frequent.
C'est un courant compensatoire qui est assimilé au courant étant enregistré.
This is a compensatory current that is similar to the current being recorded.
Malheur à moi, jusqu'à ce que je suis assimilé ?
Woe unto me, unto what am I likened?
Je crois que, au long de sa vie clarétaine, il a assimilé l'essentiel.
I believe, along his Claretian life, he has assimilated the essentials.
Il est évident que le gars en bleu a assimilé sa fausse main,
It's clear the guy in blue has assimilated the fake hand.
Juste dans l'espoir que quelque chose soit assimilé.
Only in the hopes that something will sink in.
Dans mon imagination exaltée, j'ai toujours assimilé les intéressés à Dracula.
In my own fevered imagination, I have always equated stakeholders with Count Dracula.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink