assignation à comparaître
- Examples
Tu as une assignation à comparaître, et tu dois y répondre. | You have a summons, and you have to answer it. |
Vous avez une assignation à comparaître dans la main. | You have a subpoena in your hand. |
Tu n'as pas besoin d'une assignation à comparaître si vous avez déjà quelqu'un en écoute. | You don't need a subpoena if you already have someone listening in. |
On attendra votre assignation à comparaître. | We'll be waiting for your subpoena. |
Si vous ne voulez pas coopérer, je devrai revenir avec une assignation à comparaître. | If you don't want to cooperate, I have to come back with a subpoena. |
C'est une assignation à comparaître. | This is a subpoena. |
Une petite assignation à comparaître. | A little subpoena for you there. |
Bien, s'ils veulent me faire perdre mon temps, ils peuvent m'envoyer quelqu'un ici avec une assignation à comparaître et un taser. | Well, they want to waste my time, they can send somebody down here with a subpoena and a taser. |
Si nous recevons une assignation à comparaître ou autre requête légale, nous pourrions avoir besoin d’inspecter les données que nous détenons pour déterminer notre façon de répondre. | If we receive a subpoena or other legal request, we may need to inspect the data we hold to determine how to respond. |
Nous pouvons divulguer des informations personnelles identifiables à la suite d'une procédure légale, par exemple, en réponse à une ordonnance du tribunal ou une assignation à comparaître. | We may disclose personally identifiable information in response to legal process, for example, in response to a court order or a subpoena. |
Nous pouvons également divulguer les renseignements recueillis auprès de vous en vue de nous conformer à la loi, dans le cadre de procédures judiciaires ou en réponse à une ordonnance de la cour ou à une assignation à comparaître. | We also may disclose the information we collect from you in order to comply with the law, a judicial proceeding, court order, or other legal process, such as in response to a court order or a subpoena. |
Mme López a reçu une assignation à comparaître pour témoigner au tribunal. | Mrs. Lopez got a subpoena to testify in court. |
Le témoin du crime a reçu une assignation à comparaître pour témoigner devant le juge. | The witness to the crime received a subpoena to testify before the judge. |
Francisco a reçu une assignation à comparaître pour témoigner au tribunal en tant que témoin essentiel. | Francisco was served a subpoena to testify in court as a material witness. |
J'ai reçu une assignation à comparaître pour témoigner au tribunal lors d'une audience pour violation de la liberté conditionnelle. | I was served a subpoena to testify in court on a probation violation hearing. |
J'ai reçu une assignation à comparaître et je ne sais pas quoi faire ! Devrais-je consulter un avocat ? | I was served a subpoena and I don't know what to do! Should I call a lawyer? |
Je vais demander une assignation à comparaitre, et on saura où elle est allée. | So, I'll write a request for a subpoena, and we will figure out where she went. |
Je n'ai aucune assignation à comparaitre contre lui, mais je suis certain qu'on peut en faire une. | I don't have a subpoena for him, but I'm sure we can whip one up. |
Par exemple, nous partagerons des informations pour répondre à une ordonnance judiciaire ou à une assignation à comparaître. | For example, we will share information to respond to a court order or subpoena. |
Voici l'acte d'accusation et votre assignation à comparaître devant le tribunal. | I've been ordered to serve on you the charge sheet and court-martial papers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!