assesseur
- Examples
En 1987, il a été nommé assesseur pour les Affaires générales. | In 1987 he was appointed auditor for General Affairs. |
Le Frère Alberto Gómez, assesseur mondial, a envoyé ses salutations depuis Rome. | Brother Alberto Gómez, world advisor, sent his greetings from Rome. |
Je le nomme votre premier assesseur et votre admoniteur. | I name him your first assistant and your admonitor. |
À Ceylan, le père Mouchel est nommé premier assesseur et admoniteur du père Semeria. | In Ceylon, Father Mouchel was appointed first assessor and admonitor of Father Semeria. |
Nous avons un assesseur a la motion. | We have a second to the motion. |
Le père Cooke demeure second assesseur et soutient qu’il n’est jamais consulté. | Father Cooke was named second assistant and claimed that he was never consulted. |
Il fut nommé assesseur au Saint-Office en 1824 et créé cardinal le 15 mars 1830. | He was appointed as assessor to the Holy Office in 1824 and created cardinal on March 15, 1830. |
Le père Pulicani, premier assesseur du père Viala, supérieur, travaille surtout à La Chiffa et à Mouzaïa. | Father Pulicani, assessor to the Superior, Father Viala, ministered in Chiffa and Mouzaia. |
Toujours surchargé, sans doute pas un modèle de régularité, il sera le perpétuel premier assesseur du supérieur. | Continually overcharged with work and obviously not a model of regularity, he was the perpetual first councillor of the superior. |
En ce qui concerne le système judiciaire de Pitcairn, la Magistrate's Court est constituée d'un magistrat siégeant avec ou sans assesseur. | Regarding the legal system of Pitcairn The Magistrate's Court is constituted by a magistrate sitting with or without assessors. |
Si un tribunal supérieur décide d'une récusation, le président du tribunal désignera un autre juge, juge assesseur ou panel de juges. | If a supreme court decides on exclusion, the court chair appoints another judge, associate justice or senate. |
Les conclusions sont confiées à Vincenzo Ceccarelli, assesseur aux Infrastructures, mobilité, urbanisme et politiques relatives à l'habitation de la Région Toscane. | The conclusions are entrusted Vincenzo Ceccarelli, city council member to Infrastructures, mobility, urban planning and inhabited policies of the Tuscany Region. |
Aucun recours ne peut être formé contre une décision d'un tribunal supérieur relative à la récusation d'un juge ou d'un juge assesseur. | No appeals may be filed against a decision of a superior court on excluding a judge/associate justice. |
Chaque commissaire devrait justifier les nominations en soumettant les qualifications détaillées des personnes retenues à un assesseur indépendant. | Each Commissioner should have to justify the appointments by publishing details of the individual's qualification for the job to an independent assessor. |
Par contre, à l’époque, nous ne partagions pas l’idée que le fournisseur principal d’équipement militaire était l’assesseur principal. | At the time, however, we disagreed with the idea of the main advisor of the suppliers of military equipment. |
Le Frère Adalberto Aranda, notre assesseur, nous a accompagné tout du long depuis le début, nous animant et nous guidant de sa spiritualité. | Br.Adalberto Aranda, our Advisor, accompanied us all the time from the beginning, animating and guiding us with the spirituality which characterizes him. |
En tant que juge assesseur, a rejeté les recours présentés contre les condamnations des militants politiques et de la société civile Irina Khalip, Sergei Martselev et Pavel Severinets. | As associate judge, she dismissed the appeals against the sentences of political and civil society activists Irina Khalip, Sergei Martselev, Pavel Severinets. |
Le père prêche avec les pères de Nîmes au début de 1828, puis est nommé deuxième assesseur à Notre-Dame du Laus en juillet 1829. | Father Sumien preached with the priests of Nîmes in the beginning of 1828, then he was appointed second assessor at Notre-Dame du Laus in July of 1829. |
Et par l'observation et le discernement de l'équipe assesseur à ce moment-là, on détermine les principales étapes dans le processus de la prière communautaire d'un groupe. | And through the observation and discernment of the then advisory team, the main stages in the process of the community group prayer were determined. |
Le père Cyr Chauvet y est nommé professeur d’Écriture sainte, économe et premier assesseur du père Jean Joseph Lagier, pendant le supériorat de celui-ci de 1851 à 1856. | Father Cyr Chauvet was appointed professor of Sacred Scripture, treasurer and first admonitor of Father J. J. Lagier during his first tenure as superior from 1851 to 1856. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!