assembler
- Examples
Nos fleuristes les assembleront pour vous si vous le souhaitez. | Our florists will assemble them for you if you want. |
Grâce à votre don, les panneaux solaires s’assembleront ! | Thanks to your donation, the solar panels will come together! |
Où que soit le cadavre, là s’assembleront les vautours[e]. | Wherever there is a carcass, there the vultures will gather. |
À mon signal, quatre personnes assembleront une civière. | Once again, immunity back up for grabs. |
C'est seulement lorsque les scientifiques assembleront toutes les mesures que la pleine vérité sur l'Antarctique deviendra claire, dit Vaughan. | Only when scientists put all these measurements together will the full truth about Antarctica's ice become clear, says Vaughan. |
Après moi, viendront les historiens, qui d’après les fragments exhumés, assembleront l’histoire dans tous ses éléments. | After my time will come the historians, who from the fragments they disinter will assemble the story in all its elements. |
Nos fils et nos filles faisant partie de ce message s’assembleront bientôt des extrémités de la terre et viendront vers nous. | Our sons and daughters in this message are soon to be gathered unto us from the ends of the earth. |
En ce temps-là, on appellera Jérusalem, le trône du SEIGNEUR, et toutes les nations s’assembleront vers elle au nom du SEIGNEUR, à Jérusalem, et elles ne marcheront plus suivant l’imagination de leur mauvais cœur. | At that time they shall call Jerusalem the throne of the Lord; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the Lord, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart. |
Et il répondit : Où sera le corps, là s’assembleront les aigles. | And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together. |
Et il répondit : Où sera le corps, là s’assembleront les aigles. LUC 18 | And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together. |
Et il leur dit : Là où est le corps, là aussi s’assembleront les aigles*. | And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together. |
3 En ce jour-là, je ferai de Jérusalem une pierre pesante pour tous les peuples ; Tous ceux qui la soulèveront seront meurtris ; Et toutes les nations de la terre s`assembleront contre elle. | And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it. |
En ce jour-là, je ferai de Jérusalem une pierre pesante pour tous les peuples ; Tous ceux qui la soulèveront seront meurtris ; Et toutes les nations de la terre s`assembleront contre elle. | And it shall come to pass in that day [that] I will make Jerusalem a burdensome stone unto all peoples: all that burden themselves with it shall certainly be wounded, and all the nations of the earth shall be assembled together against it. |
En ce jour-là, je ferai de Jérusalem une pierre pesante pour tous les peuples ; Tous ceux qui la soulèveront seront meurtris ; Et toutes les nations de la terre s`assembleront contre elle. | And it shall come to pass in that day, that I will make Jerusalem a burdensome stone for all the peoples; all that burden themselves with it shall be sore wounded; and all the nations of the earth shall be gathered together against it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!