assassiner

Al-Shabaab terrorise les médias en assassinant et en enlevant les journalistes.
Al-Shabaab has terrorised the media by murdering and kidnapping journalists.
En 1989-1990, l’armée et la police ont massacré environ 60.000 jeunes et décimé le JVP, assassinant ses dirigeants, dont Wijeweera.
In 1989–90, the military and police slaughtered around 60,000 youth and decimated the JVP, murdering its leaders, including Wijeweera.
À cette fin, les clans soutiendrait leurs gendres en assassinant ses rivaux ou de lancer une guerre contre les autres clans.
To that end, clans would support their sons-in-law by murdering rivals or by waging war on other clans.
A chaque rébellion, il a répondu et il répond en achetant ou en trompant les plus faibles, en enfermant et assassinant les autres.
It responded and responds to every rebellion by buying or fooling a few and imprisoning or murdering many.
L’ETA d’après Franco a perdu une grande partie de son soutien populaire en assassinant d’autres Basques en désaccord avec l’indépendance ou les attentats, parfois ses anciens cadres.
Post-Franco ETA lost a significant part of its popular support in murdering other Basques, including former executives, that did not share their views on independence or on attacks.
Au Chili, la dictature mena une lutte acharnée contre la pensée critique, en assassinant les intellectuels et les étudiants, les enseignants et les jeunes, à l'intérieur et à l'extérieur des universités.
In Chile, the dictatorship engaged in a fierce struggle against critical thinking, assassinating intellectuals and students, teachers and youth, inside and outside the universities.
Pendant ce temps, les mauvais gouvernements criminalisent la lutte sociale, la résistance et la rébellion, persécutant, traquant, faisant disparaître, emprisonant et assassinant des hommes et des femmes accomplies qui luttent pour des causes justes.
Meanwhile, all levels of the bad governments criminalize social struggle and resistance and rebellion, persecuting, accusing, disappearing, imprisoning, and murdering the men and women who struggle for just causes.
En assassinant Juán Priede Pérez, les terroristes ont montré une fois de plus qu'ils nient le droit à la vie, qui plus est d'un homme qui se consacrait au bien-être de ses concitoyens.
In murdering Juán Priede Pérez, the terrorists demonstrated yet again that they deny not only the right to life but, in this case, the right to life of a man who had dedicated himself to the welfare of his fellow citizens.
Ou, pour le moins, nous dire que son gouvernement a violé la Constitution, en portant atteinte aux droits humains et civils, en réalisant des arrestations indistinctes, en séquestrant des personnes et en les emprisonnant sans jugement, les torturant et les assassinant.
Or at least to tell us that his government has violated the Constitution, committed violations of human and civil rights, carried out indiscriminate arrests, kidnapped people, imprisoned them without trial, tortured them and assassinated them.
Et, à chaque fois, vous encouragez ceux qui pensent parvenir à leurs fins politiques en faisant sauter des maisons, des bus transportant des femmes et des enfants innocents ou en assassinant des officiers de police qui accomplissent leurs devoirs légaux.
Every time you do that you encourage those who think they can get their own political way by blowing up houses, buses with innocent women and children in them, or shooting police officers going about their lawful duties.
En assassinant Marco Biagi, les terroristes ont visé un homme qui jouissait d'une grande réputation professionnelle et personnelle et qui avait conçu l'indispensable politique de réforme du marché du travail en vue de promouvoir l'emploi en Italie et en Europe.
In assassinating Marco Biagi, the terrorists had in their sights a man who was highly regarded both professionally and personally, and a creator of the indispensable policy of labour market reform to promote employment in Italy and in Europe.
Ils préfèrent oublier que les partis et organisations favorisés par la pseudo-gauche – les staliniens, les maoïstes, les nationalistes bourgeois, les bureaucraties ouvrières – cherchaient à bloquer le développement de la IVe Internationale en diffamant, emprisonnant et assassinant les trotskistes.
They prefer to forget that the parties and organizations favored by the pseudo-left—the Stalinists, the Maoists, the bourgeois nationalists, the labor bureaucracies—sought to block the development of the Fourth International by slandering, imprisoning, and murdering Trotskyists.
Blaise Compaoré est arrivé au pouvoir, le 15 octobre 1987, en renversant et en assassinant son prédécesseur, l’anti-impérialiste Thomas Sankara.
Blaise Compaoré rose to power on 15 October 1987, by overthrowing and assassinating his predecessor, the anti-imperialist Thomas Sankara.
Oui, malheureusement, des Européens, des héritiers directs des tyrans qui ont terrorisé l'Europe au cours de ce siècle, en assassinant des hommes ou en portant atteinte à leur dignité.
Yes, unfortunately Europeans, direct descendants of the tyrants who caused anguish to Europe this century, are taking human life or showing no respect for their dignity.
Depuis des années, Al-Qaïda et ses associés profanent une grande religion vouée à la paix et à la justice, assassinant sans pitié des hommes, des femmes et des enfants de toutes les nationalités et de toutes les confessions.
For years, al Qaeda and its affiliates have defiled a great religion of peace and justice, and ruthlessly murdered men, women and children of all nationalities and faiths.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny