assassin
- Examples
L’assassin était un fanatique revenu de la guerre en Bosnie. | It was the work of a fanatic returned from the war in Bosnia. |
Est-ce que JFK a été victime d'une conspiration ou d'un assassin isolé ? | Was JFK assassinated by a conspiracy or by a lone assassin? |
Je suis un escroc, pas un assassin. | I'm a con man, not a hit man. |
Voulons-nous un juge européen qui a libéré un quadruple assassin d'enfants ? | Do we want a European judge who set free a quadruple child murderer? |
Ce dont nous avons besoin, c’est d’une grève nationale contre le gouvernement assassin. | What is needed is a national strike against the murderous government. |
Nous sommes contre l'exécution de M. Timothy McVeigh, même si c'est un assassin. | We are opposed to the execution of Timothy McVeigh, even though he is a murderer. |
J'ai jamais rien su qui puisse aider à trouver son assassin. | I didn't know anything that would help them find who did it. |
L'ère des assassin est fini. | The era of assassins is over. |
Ton heure est venue, assassin. Ton heure est venue. | Your time has come, Killen Your time has come. |
L'éloge de son assassin fait par des groupes fanatiques est encore plus insupportable. | What is even more unacceptable is the praising of his murderer by fanatical groups. |
Dire que j'ai pris ma mère pour un assassin. | I can't believe I thought my own mother was a murderess. |
Et c'est quoi un regard assassin ? | And what is a hairy eyeball? |
Aucun assassin ne nous attend en haut. | I don't think assassins are waiting at the top. |
Si vous cherchez un assassin, ce n'est pas moi. | Whatever you think I did, I ain't your guy. |
Je ne sais pas assassin. | I don't know any hit men. |
Son assassin a été condamné à 18 ans de prison ferme mais ses complices présumés ont été acquittés. | The gunman was sentenced to 18 years in prison but his alleged accomplices were acquitted. |
Pourquoi t'envoyer toi comme assassin ? | Why did they send you here? |
Quand es-tu devenu un assassin ? | When did you turn into that? |
Même si je dois devenir un assassin. Comme toi... | I am your son and must be on your side, even if... |
Mais je n'accepterai pas qu'on me traite comme un assassin. | If you want to interrogate me, do it according to the rules. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!