assaillir

Zubay a réclamé qu'il n'avait pas physiquement assailli cette personne.
Zubay claimed that he had not physically assaulted this person.
Un processus similaire a assailli les journaux et la télévision commerciale.
A similar process has beset newspapers and commercial television.
Ces dernières années, le Congo a été assailli de toutes parts.
In recent years the Congo has been assailed from all sides.
Notre monde est assailli par ces problèmes.
Our world is besieged by such problems.
Non... mais depuis j'ai été assailli de maux de tête.
No, it didn't, but ever since then, I've been plagued with headaches.
Vous ne serez assailli par des pensées intrusives, vous deviendrez presque libre.
You will not be overcome Intrusive thoughts, you will become virtually free.
Je pense que j'aurais pu en gérer un, mais ils m'ont assailli.
I think I could've handled one, but they ganged up on me.
Pas étonnant que le consommateur heureux soit assailli de publicité, y compris depuis l'étranger.
No wonder that the successful consumer is inundated with advertising, including from abroad.
À Londres, il a été assailli.
And then in London, he was mobbed.
Quel conseil, quelle organisation internationale se dresse pour protéger ce Gouvernement brutalement assailli ?
What council or international organization is standing up to protect this brutally besieged Government?
Je sais que vous êtes assailli.
Look, I know you're getting hit from all sides.
mais ne l'ébruitez pas. Je serais assailli par mes admirateurs.
Of course I am, but don't advertise it, because I'll be mobbed with fans.
Le monde est assailli par tant de problèmes, l’avenir est marqué d’inconnues et de craintes.
The world is beset by many problems, the future is burdened by uncertainties and fears.
Toutes ces initiatives sont opportunes dans un monde assailli par des paroles et des gestes d'intolérance.
All those initiatives have been timely in a world beset by words and deeds of bigotry.
J'ai été assailli par-derrière. J'ai reçu un coup sur la tête.
S... Someone grabbed me, hit me from behind.
Olaf Petri fut souvent assailli par la foule et sa vie fut maintes fois en danger.
Olaf Petri was often assailed by the mob, and upon several occasions barely escaped with his life.
Le problème doit vraiment être de taille car vous avez été assailli de questions.
It really must be a big question because there are an awful lot of questions on your plate.
Mon fils, j'aimerais te dire que la tragédie qui a assailli ta vie est terminée.
My dear fellow, I wish I could tell you that the tragedy that has beset your life was over.
Affaibli par des divisions intestines et assailli par de puissants ennemis, le protestantisme semblait condamné à disparaître.
Weakened by divisions among its supporters, and assailed by powerful foes, Protestantism seemed destined to be utterly destroyed.
Il se sentait vide, hébété face au flot intarissable de douleur et de chagrin qui l’avait assailli.
He felt empty inside, his mind dulled to the endless pain and grief it had been subjected to.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm