assèchement
- Examples
Les digues parallèles sont des preuves de l’assèchement du territoire. | The parallel dikes show evidence of the land reclamation. |
Dans les climats humides, il lui faut un excellent assèchement. | In wet climates it needs excellent drainage. |
Tu sais que tout ça vient de son assèchement ? | You're saying this is all because she's drying out? |
Au contraire, l’austérité a entraîné l’assèchement des investissements en infrastructures. | On the contrary, austerity had caused infrastructure investment to completely dry up. |
Cette situation a entraîné un grave assèchement de la zone humide. | This led to severe desiccation of the wetlands. |
MF 154-804 est une gamme de pompes compactes submersibles assurant un assèchement fiable et efficace. | The MF 154-804 is a compact submersible pump range for reliable and effective drainage. |
Longue glissée à la sortie pour l’assèchement des fruits et l’enlèvement des impuretés (par ex. | Long slide at the outlet for draining fruits and removal of impurities (e.g. |
Pompes roto-dynamiques submersibles, mono-étagées, pour l’égouttage et l’assèchement | Parts of hydraulic turbines, water wheels including regulators |
Essai des dispositifs d’assèchement des fonds de cale | Test of bilge pumping arrangements |
Comme ils sont peu profonds, ils sont plus exposés à la contamination et à l’assèchement pendant des périodes de sécheresse. | As they are fairly shallow, they are more exposed to contamination and drying out during periods of drought. |
Ceci peut être évité en accélérant le processus d’assèchement des champignons en utilisant un tapis chauffant pour les sécher. | This can be prevented by accelerating the drying process of the mushrooms by using a heat mat to dry them. |
L’assèchement survient souvent sur le visage et les mains, car ils sont exposés aux basses températures. | Dryness happens a lot in the areas of the face and hands because of exposure to the cold temperatures. |
La région est fortement touchée par l’assèchement de la mer d’Aral et ses conséquences (entre autres la salinisation). | The region suffers greatly from the drying up of the Aral Sea and consequences such as salinisation. |
Deuxième pompe d’assèchement … l/min » | The CSDB stores item-by-item data, in particular, data on securities, their issuers and prices. |
Vous entrez simplement dans le PC les températures et les durées de réchauffement et de maintien pour l’assèchement et la combustion des échantillons. | Simply enter the temperature, heat-up and holding times for sample drying and combustion in the PC. |
.1.6 Des dispositions doivent être prises pour l’assèchement des espaces à cargaison fermés situés sur le pont de cloisonnement. | .1.6 Provision shall be made for the drainage of enclosed cargo spaces situated on the bulkhead deck. |
Outre l’assèchement des nappes phréatiques, la désertification résultant du changement climatique et la menace de terrorisme, les Yéménites font face à une année particulièrement rude. | On top of declining water aquifers, desertification from climate change, and the threat of terrorism, Yemenis face a hard year. |
La pompe MF 154-804 est une pompe compacte submersible dotée d'un large passage pour les matières solides, assurant un assèchement fiable et efficace de bâtiments et sites. | The MF 154-804 is a compact submersible pump with large solids passage for the reliable and effective dewatering of buildings and sites. |
Nombre et types de pompes d’assèchement (règle 21) | Moreover, excellence and competitiveness in those sectors are primarily the result of efforts on the part of artists, creators and professionals that need to be promoted. |
La vaste zone du Kinderdijk dans l’Alblasserwaard est reconnue mondialement comme une preuve de l’ingéniosité humaine en matière d’assèchement des terres et de la protection contre l’eau. | Throughout the world, the vast region of Kinderdijk in the Alblasserwaard is considered proof of human ingenuity in reclaiming land and protection against water. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!