tourner
- Examples
Mais encore, un que tu as tourné à notre avantage. | But again, one which you turned to our advantage. |
Tu nous as tourné le dos il y a longtemps. | You turned your back on us a long time ago. |
Tu as tourné le dos à ta vie entière. | You turned your back on your entire life. |
Tu as tourné le dos à tes sœurs. | You turned your back on your sisters. |
Celui pour lequel tu as tourné le dos à ta famille ? | This the one you turned your back on your family for? |
Toute ta vie, tu as tourné les talons, John. | You turned your back on things your whole life, John. |
T'es heureux de comment tu as tourné ? | So you happy with the way you turned out? |
Pourquoi tu as tourné la tête ? | But why did you turn your head? |
Ils te faisaient confiance et tu leur as tourné le dos ! | They trusted you and you ran out on them! |
C'est ça que tu as tourné ? | Is that the one you turned? |
Tu nous as tourné le dos. | You turned your back on us. |
J'aime comment tu as tourné. | I like the way you turned out. |
Et regarde comment tu as tourné. | Look how you turned out. |
Regarde comme tu as tourné. | Look how you turned out. |
Pourquoi tu as tourné ? | Why did you turn here? |
Sauf que tu as tourné le dos à ton père et qu'elle n'a pas eu ce choix. | Except you ran away from him and she didn't have a choice. |
Tu lui as tourné le dos. | You turned him in. |
Comment tu as tourné ça ? Comme ça. | What was the line? |
Ils voulaient se battre et tu as tourné les talons. | They wanted to fight you and you just walked away. |
Tu as tourné le dos à notre peuple. | You have turned your back on our people. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!