as regards
- Examples
Specific rules as regards the fruit and vegetable sector (debate) | Règles spécifiques pour le secteur des fruits et légumes (débat) |
Specific rules as regards the fruit and vegetable sector (vote) | Règles spécifiques pour le secteur des fruits et légumes (vote) |
Measures in place as regards the notification of the disease: | Mesures en vigueur concernant la notification de la maladie : |
Today, we have been discussing the situation as regards textiles. | Aujourd’hui, nous avons discuté de la situation concernant le textile. |
Measures and terms of legislation as regards the identification of animals (4): | Mesures et dispositions législatives concernant l'identification des animaux (4) : |
Firstly, as regards the ban on flights and coordination. | Le premier concerne l'interdiction des vols et la coordination. |
We have taken a different view as regards the observers. | Nous avons adopté un point de vue différent vis-à-vis des observateurs. |
The report has all the important components as regards fundamental rights. | Le rapport possède tous les éléments importants concernant les droits fondamentaux. |
The provisions of point 4.3 as regards sample constitution are applicable. | Les dispositions du point 4.3 concernant la constitution de l'échantillon sont applicables. |
The provisions of point III.3 as regards sample constitution shall apply. | Les dispositions du point III.3 concernant la constitution de l’échantillon s’appliquent. |
However, the resolution is complacent as regards the continuation of this situation. | Mais la résolution est complaisante concernant la perpétuation de cette situation. |
Measures and terms of legislation as regards the registration of holdings: | Mesures et dispositions législatives concernant l'enregistrement des exploitations : |
Thus, as regards the guarantee, the investigation became without object. | En conséquence, pour la garantie, l’examen est sans objet. |
I have just outlined what can be done as regards this policy. | Je viens d'exposer ce qui peut être fait concernant cette politique. |
See also the following footnote as regards the evaluation of the tenders. | Voir aussi la note suivante concernant l'évaluation des offres. |
Measures and terms of legislation as regards the notification of the disease: | Mesures et dispositions législatives concernant la notification de la maladie : |
The provisions as regards Cryphonectria parasitica (Murrill.) | Il convient de modifier les dispositions concernant Cryphonectria parasitica (Murrill.) |
Two single-coils and a double circuit, as regards the electronics. | Deux singles-coil et un double circuit, en ce qui concerne l'électronique. |
Measures and applicable legislation as regards the identification of animals: | Mesures et législation applicable en ce qui concerne l'identification des animaux : |
I am concerned about the situation as regards Europol. | Je suis inquiet de la situation en ce qui concerne Europol. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!