Sam, tu as porté un chapeau aujourd'hui ?
Sam, did you wear a hat today?
À quand remonte la dernière fois que tu as porté cette robe ?
When was the last time you wore this dress?
Tu as porté des vêtements à ton père ?
Did you bring your father some clothes?
Tu as porté plainte auprès de la police ?
Did you file a police report?
Le jour où tu as porté cette robe.
When you walked down the aisle wearing that dress.
- Je sais que tu as porté son message.
I know you took a message for her.
Tu as acheter mon jeu, tu as porté mes livres, tu es mon petit copain.
You bought my game, you held my books, you are my boyfriend.
C'est toi qui as porté plainte ?
Are you the one who called to complain about some bikers?
Tu as porté le chapeau.
You took the blame.
Tu as porté plainte ?
Have you gone to the police?
Tu as porté plainte ?
You went to the police?
Oui, c'est pourquoi t'as pas voulu lui donner une autre chance de le faire, et que tu as porté un passe-montagne ?
That's why you weren't gonna give him another chance, that's why you wore a ski mask, right?
As-tu encore le costume que tu as porté à Halloween ?
Do you still have the costume you wore on Halloween?
Est-ce le costume que tu as porté le jour de ton mariage ?
Is this the suit that you wore on the day of your wedding?
C'est le chemisier que tu as porté à la fête de Rita, n'est-ce pas ? — Non. C'en est un autre.
That's the blouse you wore at Rita's party, isn't it? - No. That's another one.
Je me souviens très bien que tu as porté ces sandales à la plage la dernière fois que nous y sommes allés.
I remember very well that you wore these sandals to the beach last time we were there.
Je veux que tu me racontes tout : ce que tu as porté à la fête, qui était là, et tout ça.
I want you to tell me everything: what you wore to the party, who was there, and all that stuff.
Est-ce que c'est le chemisier que tu as porté à ma fête d'anniversaire ? Je l'adore. — Oui, c'est le même.
Is that the blouse you wore to my birthday party? I just love it. - Yes, it is the same one.
J'ai bien aimé ce costume de pirate que tu as porté pour la fête d'Halloween de l'année dernière. Est-ce que tu l'as encore ?
I liked that pirate costume that you wore for last year's Halloween party. Have you still got it?
Tu veux que j'oublie que tu as porté mon enfant ?
You want me to forget that you're carrying my baby?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm