manquer
- Examples
Tu veux vraiment savoir ce que tu as manqué ? | You really want to know what you missed? |
Tu en as manqué plus d'un, et je m'en fiche. | You missed more than one, and I don't care. |
Donc, je suppose que tu as manqué ton vol. | So, I guess you missed your flight. |
Tu ne sais pas ce que tu as manqué ! | You don't know what you missed! |
Ce qu'il veut dire, c'est que tu nous as manqué. | What he meant to say was, we missed you. |
Tu veux entendre ce que tu as manqué à ce téléphone ? | Want to hear what you missed at that phone booth? |
Tu ne sais pas ce que tu as manqué ! | You don' t know what you missed! |
Sais-tu à quel point tu nous as manqué, trésor ? | Do you know how much we missed you, pumpkin? |
Pour une fois, tu as manqué mon cœur. | For once, you missed my heart. |
Eh bien, tu as manqué un bon repas. | Well, you missed a good meal. |
Et il t'a fait un câlin parce que tu lui as manqué ? | And he gave you a hug because he missed you? |
Tu as manqué un bon dîner, Frank. | You missed a good dinner, Frank. |
Mec, tu nous as manqué à la marina. | Boy, we missed you at the marina. |
Tu as manqué notre rendez-vous ce matin. | You missed our appointment this morning. |
Qu'est-ce que j'ai fait que tu as manqué ? | What did I do that you missed? |
On dirait que tu as manqué le train. | Looks like you missed the train. |
Mais tu nous as manqué, le Portugais. Où étais-tu ? | But we missed you, Portugee, what happened? |
Ne le répète pas, mais je pense que tu lui as manqué. | Don't tell anyone, but I think he missed you. |
Tu nous as manqué au bal, Mary. | We missed you at the ball, Mary. |
Tu sais pas ce que tu as manqué. | You don't know what you missed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!