C'est juste... tu as avancé vraiment vite.
It's just, you moved really quickly.
Tu as avancé la date de notre mariage et oublié de me le dire ?
Did you move up the date of our wedding and forget to tell me?
Tu as avancé sans écouter personne te dire que tu n'étais pas assez forte.
You didn't get here listening to people tell you you weren't strong enough.
Tu as avancé le fric ?
You put the money up for the fight?
Tu as avancé dans ton enquête ?
Have you made any progress?
McGee, dis-moi que tu as avancé.
McGee, tell me you're making progress.
Tu ne l'as pas fais. Et tu as avancé.
Well, you didn't, and you're moving on.
Tu as avancé avec ta blondinette ?
Any progress with your blonde friend?
Tu as avancé ton menton. C'est un signe de colère.
That's a sign of anger.
Tu as avancé, avancé, et j'ai dû faire avec.
You're gonna keep rising and rising and I've just got to make peace with that.
Tu as avancé sur cette baguette ?
But we'll figure it out. Have you gotten anywhere with that wand?
Tu as avancé très vite.
I don't know how you did it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry