as always

However, it is not a commedy monologue as always.
Cependant, ce n'est pas un monologue de comédie comme toujours.
To be beautiful as always to you on long year.
Être beau comme toujours à vous sur long de l'année.
My friends call me Oliver, and you look radiant, as always.
Mes amis m'appelle Oliver, et tu es rayonnante, comme toujours.
Mrs Theato, as always, you are very well informed.
Madame Theato, comme toujours, vous êtes très bien informée.
The Holy Father, as always, was very welcoming and kind.
Le Saint Père, comme toujours, a été très gentil et accueillant.
The past and the future, as always, are inextricably linked.
Comme toujours, le passé et le futur sont inextricablement liés.
And as always, have contingencies waiting in the wings.
Et comme toujours, avoir des contingences qui attendent dans les coulisses.
The Golden Globe's red carpet was glamorous as always!
Le tapis rouge du Golden Globe était glamour comme toujours !
And as always it is the people who suffer the consequences.
Et comme toujours c'est le peuple qui en subit les conséquences.
And I thank you with all my heart, as always.
Et je vous remercie encore de tout coeur, comme toujours.
The chief victims are, as always, the civilian population.
Les principales victimes sont, comme toujours, la population civile.
And, as always, this Pokémon TV app is free!
Et, comme toujours, l'application TV Pokémon est gratuite !
On the other hand, gameplay keeps the same essence as always.
D'autre part, le gameplay conserve la même essence, comme toujours.
The big difficulty is, as always, the trust of the fishermen.
La grosse difficulté est, comme toujours, la confiance des pêcheurs.
But the solution, as always, is simply to go smaller.
Mais la solution, comme toujours, est simplement de voir plus petit.
I studied the numbers and made my decision, same as always.
J'ai examiné les chiffres et pris ma décision, comme toujours.
Lawrence krauss, as always, a pleasure to speak with you.
Lawrence Krauss, c'est toujours un plaisir de discuter avec vous.
My deepest gratitude, as always, to a true friend.
Ma profonde gratitude, comme toujours, envers un véritable ami.
Australia, as always, will be an active player in these deliberations.
L'Australie sera, comme toujours, un participant actif à ces délibérations.
Even today, as always, I'm late for my first appointment.
Même aujourd'hui, comme toujours, je suis en retard à mon premier rendez-vous.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to shine