allumer
- Examples
Pourquoi tu as allumé la lumière ? | Why did you turn the light on? |
Pourquoi tu as allumé la TV ? | Why did you turn on the tv? |
Tu as allumé la radio ? | Did you turn the radio on? |
Tu as allumé la télé ? | Have you switched on the television? |
C'est toi qui as allumé la bougie. | You were the one that lit the candle. |
Tu as allumé la télé ? | Have you turned on the TV? |
Tu as allumé la clim. | You turned on the air conditioning. |
Tu as allumé la cuisinière ? | Did you turn the cooker back on? |
Oui. tu as allumé la télé ? | Have you turned on the TV? |
- Tu as allumé les premières lumières. | You got the first lights on. |
- Tu as allumé la tienne ? | You got yours on? |
Dis-lui que tu as allumé une bougie sur la tombe de ton frère. | Tell her you lit a candle on your brother's grave. |
Et tu as allumé le ciel pour moi. | But you lit up the sky for me. |
Comment tu as allumé ? | How did you get the lights on? |
Une chance que tu as allumé. | It's a good thing you turned on that light. |
- Tu as allumé ? | Did you turn on the light? |
- Tu as allumé les phares. - Désolé. | Now you've turned on the lights. |
Dans des temps de conflits, tu as allumé mon coeur, et maintenant tu seras la femme de Steve. | In times of strife, you've lit up my life, and now you're gonna be Steve's wife. |
Tu as allumé la lampe de ta cause avec l'huile de la sagesse ; protège-la des vents contraires. | Thou hast lighted the lamp of Thy Cause with the oil of wisdom; protect it from contrary winds. |
Ok, donc après que tu as allumé l'écran et sélectionné ton entrée, Tu peux changer de chaine avec ce truc. | Okay, so after you have turned on the monitor and selected your input, you can change the channel with this guy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!