artificiality

In all this there is not the slightest trace of artificiality.
Dans tout cela il n'ya pas la moindre trace d'artificialité.
The man begins to tire of artificiality, unpleasant tactile properties, predictable pattern.
L'homme commence à se lasser de artificialité, propriétés tactiles désagréables, modèle prévisible.
Someone moved by their visual appeal, someone rejects them because of the artificiality.
Quelqu'un ému par leur attrait visuel, quelqu'un les rejette à cause de l'artificialité.
One is reality, another is complete artificiality.
L’un est la réalité et l’autre est de l’artificialité complète.
Vector images have a specific artificiality to them because they are completely computer-generated.
Les images vectorielles possèdent un côté artificiel intrinsèque car elles sont entièrement générées par ordinateur.
It is a kaleidoscope revealing the artificiality of our pictorial codes and cultural values.
Il s’agit d’un kaléidoscope révélant le caractére artificiel de nos codes picturaux et de nos valeurs culturelles.
When no amount of artificiality can impress you, then know that you are progressing.
Si aucune sorte… Lorsqu’aucune accumulation de choses artificielles ne peut vous impressionner, alors sachez que vous progressez.
I find it to be just as artificial as expressionism, it's just a question of the amount of artificiality.
Je le trouve aussi artificiel que l’expressionnisme, c’est juste une question de quantité d’artificialité.
To me, it was an escape from the artificiality of illusion into the richness of reality.
Pour moi, ce fut une libération de l'artifice de l'illusion pour une entrée dans la richesse de la réalité.
Faced with such differences, can we really extrapolate universally applicable guidelines without regressing into abstraction and even artificiality?
Devant de telles différences, peut-on vraiment tirer des lignes directrices s'appliquant à tous sans tomber dans l'abstraction, voire l'artificialité ?
For Thierry Meyssan, the case also shows the artificiality of armed groups fighting against the government and the Syrian people.
Pour Thierry Meyssan, l’affaire montre aussi le caractère factice des groupes armés qui luttent contre l’État et le peuple syriens.
For the people who do not like the shiny surface and the visual artificiality on the wood, the oiling will be an excellent alternative.
Le huilage constituera une excellente alternative pour les personnes qui n'aiment pas la surface brillante et l'artificialité visuelle du bois.
But we were aware of it: that kind of artificiality was part of the folklore and rituals of that world, of every world.
Pourtant, nous en étions conscients : cette artificialité faisait partie du folklore et des rites de ce monde-là, de n’importe quel monde.
A taxidermist, a deer farmer and a museum employee guide us around a bizarre world, in which the line between reality and artificiality becomes imperceptible.
Un taxidermiste, un éleveur de cervidés et un employé de musée nous guident dans un monde étrange où la frontière entre réalité et artifice devient imperceptible.
And even that supposedly honest moment, I would argue, is in service of the lie, but it's supposed to foreground the artificiality of the fiction.
 » Et même ces moments soi-disant honnêtes, existent pour servir le mensonge. Même s'ils sont supposés poser les fondations de l'artificialité de la fiction.
I must say that in the West, I have met many people who are true Seekers of Truth and are fed up of artificiality of the Western life.
Je dois dire qu'en Occident, j'ai rencontré beaucoup de personnes qui sont de véritables chercheurs de la Vérité et ne supportent plus le caractère artificiel de la vie occidentale.
In the 1970s and 80s, subtle differences started to appear between abstraction and artificiality, the figures scientifically treated in the modes of the grotesque and the imaginary.
Dans les années soixante-dix et quatre-vingt, on se mit à opérer de subtiles distinctions entre abstraction et artificialité, les figures étant sciemment traitées sur les modes du grotesque et de l’imaginaire.
I must say that in the West, I have met many people who are true Seekers of Truth and are fed up of artificiality of the Western life.
Je dois dire qu’en Occident, j’ai rencontré beaucoup de personnes qui sont de véritables chercheurs de la Vérité et ne supportent plus le caractère artificiel de la vie occidentale.
I have been convinced by the artificiality of this separation in my interactions with those experiencing housing deprivation; they understand the deep connections between the right to life and the right to housing.
J’ai été convaincue du caractère artificiel de cette séparation dans mes échanges avec les mal-logés ; ils comprennent les liens profonds entre le droit à la vie et le droit au logement.
The path passes between these two extremes, because the way of balance goes neither too far towards artificiality nor allows everything to be influenced by ungoverned natural impulses.
Le sentier passe entre ces deux extrêmes car la voie de l'équilibre ne va pas trop loin dans la direction de ce qui est artificiel, pas plus qu'elle ne laisse jouer l'influence des impulsions naturelles sans frein.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink