articuler

Cela fait partie de mon effort pour articuler Binah.
That is part of my effort to articulate Binah.
Cela affecte également leur capacité à articuler le besoin de fonds.
This also affects their ability to articulate the need for funds.
Le problème est un effet, essayez d'en articuler la cause.
The problem is an effect, try to articulate the cause of it.
Comment articuler ces stratégies qui sont à notre disposition ?
How can we link these strategies that are available to us?
Je tiens à articuler mon intervention en deux parties.
I would like to divide my contribution into two parts.
Dans ce cas, comment articuler la relation entre elles ?
In that case, how can we articulate the relationship between the two?
Il est presque impossible de l’articuler, sauf au moyen de métaphores poétiques.
It is almost impossible to articulate it, except in poetic metaphors.
Désolé, je ne peux pas bien articuler en ce moment.
Sorry, I can't speak well right now.
Oui C'était plus comme un sentiment que je ne pouvais pas articuler.
Yes It was more like a feeling that I couldn't put into words.
Différents axes d’intervention précis ont été définis pour articuler l’action.
Various focal areas have been defined to coordinate action.
Comment les dimensions mondiale et locale peuvent-elles s’articuler ?
How can the global and the local be articulated?
La vision de long terme peut s’articuler autour de quelques axes majeurs.
This long term vision can be articulated along several major axes.
Le sens plus inclusif pourrait s’articuler de la manière suivante.
The more inclusive sense might be something like this.
Sauf que cette année, il a plus de mal à articuler ses insultes.
Except this year it's more difficult for him to enunciate his insults.
Impossible de travailler si je ne peux pas articuler.
I can't do my job if I can't enunciate.
Si je savais comment articuler tout cela, je le ferais.
If I knew how to put it into words, I would.
Il doit tendre à articuler et à renforcer l'effet des autres programmes connexes.
It should seek to link and enhance the effects of other connected programmes.
Je veux dire, ça avait pas l'air facile à articuler !
I mean literally, that sounded really hard to say!
Nous devons tenter d’articuler ces différents aspects.
We will try to articulate all these aspects.
Comment articuler tous ces faits ?
How can we integrate all of these facts?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief