articuler
- Examples
Nos objectifs s’articulent autour de cibles économiques, environnementales et sociales. | Our goals are organized into economic, environmental and social targets. |
Nos priorités s’articulent autour de solutions innovantes, de produits de qualité et de services d’excellence. | Our priorities centre around innovative solutions, high-quality products and excellent service. |
Ils articulent un discours optimiste de post-sioniste basé sur la justice universelle et les droits de l’homme. | They articulate an optimistic post-Zionist discourse based on universal justice and human rights. |
A Bilbao, les hispanophones articulent chaque voyelle de chaque mot de manière claire et nette. | In Bilbao, the Spanish speakers neatly and clearly articulate every vowel of each word. |
Découvrez dès maintenant comment nos examens s’articulent pour créer un parcours d’apprentissage efficace. | Below you can see how our exams work together to create an effective learning journey. |
Les politiques nationales s’articulent en principe autour de deux axes : prévention et réaction. | The policies of the states for materially addressing them have, in principle, two stages: prevention and response. |
Dans ce contexte extrêmement difficile, nos efforts tendant à concilier cohésion sociale et compétitivité s' articulent autour de quatre axes. | In this extremely difficult environment, there are four strands to our efforts to combine social cohesion and competitiveness. |
Communication, implication, transparence et fidélité sont les piliers fondamentaux qui articulent les relations professionnelles dans et au dehors de notre société. | Communication, engagement, transparency and loyalty are the fundamental pillars that articulate professional relationships inside and outside the organization. |
Les objectifs s’articulent autour de 4 axes stratégiques : l’activité, les collaborateurs, la chaîne de valeur et l’environnement. | The objectives are based on four strategic areas of focus: business operations, employees, value chain and the environment. |
En outre, elles articulent les priorités de l'Organisation dans les régions respectives et apportent un point de vue régional aux questions mondiales. | They also articulate the Organization's priorities in their respective regions, and give a regional perspective to global issues. |
J’ai dit plusieurs fois que nos obligations envers les migrants s’articulent autour de quatre verbes : accueillir, protéger, promouvoir et intégrer. | I have said many times that our duty to migrants can be articulated around four verbs: welcome, protect, promote and integrate. |
Cela veut dire qu’il y a un grand nombre de groupes et de réseaux qui s’articulent autour de questions et d’intérêts partagés. | This means there are plenty of groups and networks built around shared issues and interests. |
Le principe de subsidiarité active nous a permis de comprendre en particulier comment s’articulent et coopèrent les différentes échelles de gouvernance. | The active subsidiarity principle allowed us to understand in particular how different levels of governance communicate and cooperate with each other. |
Les conteneurs s’articulent ainsi autour de ce grand plan d’eau divisée en trois bassins désaxés (bain froid, grand bain à remous et vaste piscine). | The containers thus revolve around this great body of water divided into three basins (cold bath, large hot tub and large pool). |
Ces documents articulent la détermination politique de l'Union européenne à résoudre la situation de millions de Roms qui souffrent d'une exclusion économique et sociale. | Those documents articulate the EU's political determination to address the situation of millions of Roma who are suffering from economic and social exclusion. |
L’histoire et la mécanique du jeu s’articulent autour de ce thème et je pense que les fans vont apprécier cet aspect inédit en RPG. | The story and game mechanics revolve around this theme, and I believe fans will enjoy this new twist for an RPG. |
Le mouvement altermondialiste, à côté des recommandations immédiates, avance de nouvelles propositions qui articulent la sortie du néolibéralisme et le dépassement du capitalisme. | In addition to short-term recommendations, the alter-globalisation movement puts forward new proposals that articulate the end of neoliberalism and the overcoming of capitalism. |
Dans de nombreuses PME où les employés sont amenés à prendre souvent l’avion, les ressources et compétences s’articulent autour du voyage d’affaires. | In many small and medium-sized enterprises for which whose employees must fly frequently, resources and skills are focused around the business trip. |
Il a indiqué que le programme des PEID devrait être la plate-forme sur laquelle les Caraïbes articulent leur approche des divers éléments du programme de développement. | He said the SIDS agenda should be the platform on which the Caribbean articulates its approach towards other elements of the development agenda. |
Dans la montagne comme dans la ville, l’architecture, les jardins et parcs et le cadre naturel s’articulent dans une grande harmonie. | In the mountain as in the city, the architecture, the gardens and parks, and the natural surroundings of Sintra make up a harmonious ensemble. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!