That is part of my effort to articulate Binah.
Cela fait partie de mon effort pour articuler Binah.
This also affects their ability to articulate the need for funds.
Cela affecte également leur capacité à articuler le besoin de fonds.
The bell has a clear, bright and articulate voice.
La cloche a une voix claire, lumineuse et articulée.
She is articulate, funny, and opinionated at the very least.
Elle est articulée, marrant, et opiniâtre à tout le moins.
The problem is an effect, try to articulate the cause of it.
Le problème est un effet, essayer d'articuler la cause de celui-ci.
The problem is an effect, try to articulate the cause of it.
Le problème est un effet, essayez d'en articuler la cause.
But I think I could articulate a more democratic system.
Mais je pense que je pourrais formuler un système plus démocratique.
It is impossible for a human being to articulate this awareness.
Il est impossible pour un être humain d'exprimer cette prise de conscience.
These Papers articulate the strengths and dangers of institutional religion.
Ces fascicules démontrent les forces et les dangers de la religion institutionnelle.
She is an intelligent and highly articulate girl.
Elle est une fille intelligente et très articulée.
They are brave and articulate in defending their beliefs.
Ils sont courageux et savent défendre leurs convictions avec éloquence.
Sometimes he has difficulties with being articulate about his views.
Il a parfois des difficultés à exprimer clairement ses opinions.
In that case, how can we articulate the relationship between the two?
Dans ce cas, comment articuler la relation entre elles ?
And it's very important to articulate what you've done.
C'est important d'énoncer ce que tu as fait.
It's very important to articulate what you've done.
C'est important d'énoncer ce que tu as fait.
Be more articulate when you speak to the children.
Soyez plus clair quand vous parlerez aux enfants.
We can articulate the values and objectives that underpin the Union.
Nous pourrons exprimer clairement les valeurs et les objectifs qui sous-tendent l’Union.
I was not able to articulate a word.
Je n'étais pas capable d'articuler un mot.
We need to articulate vibrantly the dynamic of inclusiveness in our work.
Nous avons besoin de définir énergiquement la dynamique d'intégration dans notre travail.
It is almost impossible to articulate it, except in poetic metaphors.
Il est presque impossible de l’articuler, sauf au moyen de métaphores poétiques.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink