articulate
- Examples
That is part of my effort to articulate Binah. | Cela fait partie de mon effort pour articuler Binah. |
This also affects their ability to articulate the need for funds. | Cela affecte également leur capacité à articuler le besoin de fonds. |
The bell has a clear, bright and articulate voice. | La cloche a une voix claire, lumineuse et articulée. |
She is articulate, funny, and opinionated at the very least. | Elle est articulée, marrant, et opiniâtre à tout le moins. |
The problem is an effect, try to articulate the cause of it. | Le problème est un effet, essayer d'articuler la cause de celui-ci. |
The problem is an effect, try to articulate the cause of it. | Le problème est un effet, essayez d'en articuler la cause. |
But I think I could articulate a more democratic system. | Mais je pense que je pourrais formuler un système plus démocratique. |
It is impossible for a human being to articulate this awareness. | Il est impossible pour un être humain d'exprimer cette prise de conscience. |
These Papers articulate the strengths and dangers of institutional religion. | Ces fascicules démontrent les forces et les dangers de la religion institutionnelle. |
She is an intelligent and highly articulate girl. | Elle est une fille intelligente et très articulée. |
They are brave and articulate in defending their beliefs. | Ils sont courageux et savent défendre leurs convictions avec éloquence. |
Sometimes he has difficulties with being articulate about his views. | Il a parfois des difficultés à exprimer clairement ses opinions. |
In that case, how can we articulate the relationship between the two? | Dans ce cas, comment articuler la relation entre elles ? |
And it's very important to articulate what you've done. | C'est important d'énoncer ce que tu as fait. |
It's very important to articulate what you've done. | C'est important d'énoncer ce que tu as fait. |
Be more articulate when you speak to the children. | Soyez plus clair quand vous parlerez aux enfants. |
We can articulate the values and objectives that underpin the Union. | Nous pourrons exprimer clairement les valeurs et les objectifs qui sous-tendent l’Union. |
I was not able to articulate a word. | Je n'étais pas capable d'articuler un mot. |
We need to articulate vibrantly the dynamic of inclusiveness in our work. | Nous avons besoin de définir énergiquement la dynamique d'intégration dans notre travail. |
It is almost impossible to articulate it, except in poetic metaphors. | Il est presque impossible de l’articuler, sauf au moyen de métaphores poétiques. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!