arroser

J'ai vu environ six environ après chacun arrosant.
I've seen about six or so after each watering.
Faites attention en arrosant, car l'eau et l'électricité ne font pas bon ménage.
Be careful when watering, since water and electricity do not mix well.
Hier en arrosant, j'ai noté qu'une des feuilles inférieures a tourné le jaune.
Yesterday when watering, I noticed that one of the bottom leaves turned yellow.
Cela permet d'économiser de l'eau en arrosant votre jardin uniquement en cas de besoin.
Saves water by only watering your garden when necessary.
Combien de fois êtes-vous arrosant tout ?
How often are you all watering?
Aujourd'hui plus tôt, j'ai vu en ligne que vous ne devriez pas obtenir les feuilles humides en arrosant.
Earlier today, I saw online that you shouldn't get the leaves wet when watering.
Placez mi-hauteur du four et faire rôtir pendant 30 minutes, en arrosant les pêches occasionnellement avec le jus de cuisson.
Place halfway up the oven and roast for 30 minutes, basting peaches occasionally with cooking juices.
Je n'ai jamais eu une usine montée et présume que tout arrosant et fertilisant sera effectué par la pulvérisation.
I have never had a mounted plant and presume that all watering and fertilising will be carried out by spraying.
Les plants sur-arrosés sont presque une cause perdue, alors que les plants sous-arrosés peuvent être sauvés simplement en les arrosant.
Overwatered plants are almost a lost cause while underwatered plants can be saved by simply replenishing the source.
En comparaison de l’azote, ce deuxième macronutriment a un lien plus fort à la terre et ne se rince pas aussi facilement en arrosant.
In contrast to nitrogen, this second macronutrient has a stronger bond to soil and is not so easily rinsed out by watering.
Soyez prudent, si vous renversez accidentellement la canette en arrosant le sapin, vous obtiendriez des cadeaux bien collants ! Vérifiez les fuites de sève potentielles.
Be careful, though; if you accidentally bump the can whilst watering the tree, you might end up with very sticky presents!
Bien des jardiniers ou propriétaires de plantes en pots débutants arrosent plus que nécessaire en croyant qu'en arrosant plus, les plantes se porteront mieux.
Many first-time gardeners or potted plant owners water plants more than necessary, believing that the more water the plant gets, the better.
Bien des jardiniers ou propriétaires de plantes en pots débutants arrosent plus que nécessaire en croyant qu’en arrosant plus, les plantes se porteront mieux.
Many first-time gardeners or potted plant owners water plants more than necessary, believing that the more water the plant gets, the better.
En outre, une source de tension négative est placée dans la base, reliée à une série de pointes, " arrosant " la charge électrique négative de la bande.
Also in the base was a source of negative voltage, attached to a series of sharp points, which sprayed negative electric charge onto the belt.
Le cultivateur peut alors continuer à sur-arroser et même s’imaginer que le problème vient d’un manque d’eau, ce qui ne fait qu’empirer les choses en arrosant encore plus.
The grower may continue overwatering or even assume that the problem is from not enough water and make the problem only worse by watering even more.
Les survivants déclarent qu'aussitôt ils les ont dépassés, ils les ont poursuivi en les arrosant avec leurs lances à eau pour les inonder et les faire sombrer.
The survivors indicate that as soon as they passed them, they started their pursuit, spraying water on them with their hoses to flood them and sink them.
L'eau intermittente réglable arrosant le système répond aux exigences de différentes conditions de travail, prolonge la durée de vie de la pompe à eau, et l'évite d'arrêter le travail dû aux échecs de circuit de l'eau.
The adjustable intermittent water sprinkling system meets the requirements of different working conditions, prolongs the service life of the water pump, and avoids stopping work due to the water circuit failures.
Tout comme en arrosant la racine d’un arbre toutes les feuilles et les branches sont nourries, en offrant un service d’amour à cette personne qui émanent toute l’existence, nous rendons le plus grand service à toutes les entités vivantes.
Just as by watering the root of a tree all of its leaves and branches are nourished, by rendering loving service to that person from whom everything is emanating we give the highest service to all living beings.
Une fois qu’on a réalisé que Krishna est le Seigneur Suprême, et qu’on commence Son adoration, automatiquement tous les demi-dieux sont adorés également, tout comme en arrosant la racine d’un arbre, toutes ses branches et ses feuilles sont nourries.
Once one realizes that Krishna is the Supreme Lord and takes to His worship he automatically worships all the demigods just by worshipping Krishna, just as by watering the root of a tree all the branches and leaves are nourished.
Arrosant les vergers créés par Re, pour faire vivre tous les bétail, tu donnes la terre à la boisson, l'inépuisable !
Watering the orchards created by Re, to cause all the cattle to live, you give the earth to drink, inexhaustible one!
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve