arrondir

Dans notre nomenclature, 8 métalloïdes (ou non-métaux), et 23 métaux sont utilisables, soit une trentaine en arrondissant.
In our nomenclature 8 non metals, and 23 metals are useful,, say roughly 30.
Peser l’emballage et son contenu en arrondissant au gramme le plus proche ; on obtient ainsi M0.
The pack and its content are weighed to the nearest gram: this weight is M0.
Les Américains allèrent plus dans les extrêmes, en arrondissant encore le persan et en poussant jusqu’à l’extrême l’aspect aplati de son visage.
The Americans went further ahead, rounding more the Persian and pushing to the extreme its flat-faced appearance.
L'effet d'entaille est visiblement réduit et la redirection de la force est améliorée en arrondissant et/ou en chanfreinant les connexions entre les composants.
The notch effect is clearly reduced and the redirection of the force is improved by rounding and/or chamfering the connectors between the component units.
De même, la Commission devrait s'attaquer aux commerçants tentés de gruger les touristes et les consommateurs en arrondissant de façon frauduleuse le taux de change de l'euro.
Also, the Commission should round up those entrepreneurs tempted to cheat tourists and consumers by unfairly rounding up the euro exchange rate.
Pour obtenir ce montant, elle avait additionné les factures (ITL 371 159 167) et déduit la valeur de récupération qu'elle avait perçue (ITL 21 420 000), en arrondissant les chiffres.
TPL calculated the claim amount by totalling the invoices (ITL 371,159,167) and subtracting the scrap value it obtained (ITL 21,420,000) and rounding off the balance.
Les seuils de diamètre sont déterminés en arrondissant le diamètre au millimètre le plus proche, sauf dans le cas des câbles de diamètre inférieur à 5 mm, où il n'est pas procédé à un tel arrondi.
The threshold values are determined with the diameter rounded to nearest mm, except for cables with a diameter of less than 5 mm, where the diameter shall not be rounded.
Débarrasser la carcasse, ainsi que, le cas échéant, les abats comestibles vendus avec celle-ci, de l’emballage extérieur. Sécher et peser l’emballage, en arrondissant le poids au gramme le plus proche ; on obtient ainsi M1.
The carcase, together with any edible offal sold with it, is removed from the outer wrap, which is dried and weighed to the nearest gram: this weight is M1.
En arrondissant à la deuxième décimale lorsque la troisième est supérieure à 5, comme le tribunal l'a fait mais uniquement pour l'autre candidate, les notes finales auraient été 60,68 (pour l'auteur) et 60,67 (pour la candidate retenue).
By rounding up the second decimal where the third decimal was greater than five, as the court did for the other candidate only, the final scores were 60.68 (the author) and 60.67 (the accepted candidate).
Le montant est adapté automatiquement en augmentant le montant de base en euros de la variation en pourcentage dudit indice sur la période allant du 31 décembre 2009 à la date de révision et en arrondissant au multiple de100000 EUR supérieur.
That amount shall be adapted automatically, by increasing the base amount in euro by the percentage change in that index over the period between 31 December 2009 and the review date and rounded up to a multiple of EUR 100000.
Arrondissant la grande falaise du Phaedriades, Delphes hérite la vue.
Rounding the great cliff of the Phaedriades, Delphi comes into view.
Il convient d'indiquer les résultats en arrondissant au mg/kg inférieur ou supérieur.
Results should be expressed to the nearest mg/kg.
Il convient d'indiquer les résultats en arrondissant au mg/kg inférieur ou supérieur.
Completion of earlier innovative measures (prior to 2000)
Déterminer le poids de l’emballage qui contenait les abats, en l’arrondissant au gramme le plus proche ; on obtient ainsi M3.
The weight of the pack which contained the offal is determined to the nearest gram and expressed as M3.
Peser l’emballage et son contenu en arrondissant au gramme le plus proche ; on obtient ainsi M0.
The SIRENE bureau should use the dedicated SISNET e-mail address for the exchange of non-operational information.
Déterminer le poids total de la carcasse dégelée, des abats et de leur emballage, en l’arrondissant au gramme le plus proche ; on obtient ainsi M2.
The total weight of thawed carcase, offal and pack is determined to the nearest gram and expressed as M2.
Les temps de polissage inutilement longs gaspillent des consommables et peuvent même endommager les échantillons par ex. en arrondissant les bords, en produisant des queues de comète ou du relief.
Unnecessarily long preparation times waste consumables and may even damage the specimen, for example by causing edge rounding, comet tails, and relief.
Vous pouvez augmenter la distinction entre les séries dans un diagramme 3D circulaire, ou un graphique3D à barres ou à colonnes empilées en arrondissant les angles entre les séries.
You can increase the distinction between series in 3D stacked bar or column charts and 3D pie charts by beveling the edges where the series meet.
Ce montant monétaire est obtenu en appliquant le seuil en pourcentage à l’encours de dette souveraine de l’émetteur souverain et en arrondissant le résultat au million d’euros supérieur.
This monetary amount shall be fixed by applying the percentage threshold to the outstanding sovereign debt of the sovereign issuer and rounding up to the nearest million euro.
Les seuils de diamètre sont déterminés en arrondissant le diamètre au millimètre le plus proche, sauf dans le cas des câbles de diamètre inférieur à 5 mm, où il n'est pas procédé à un tel arrondi.
EUPT Kosovo shall have a unified chain of command.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay