Un navire soupçonné de se livrer à des activités interdites peut être arraisonné et inspecté.
If suspected of conducting prohibited activities, the vessels may be stopped, boarded and inspected for violations.
Depuis le début de sa mission, en octobre 2006, le Groupe d’intervention navale a arraisonné environ 30 500 navires.
Since its mission began, in October 2006, the Maritime Task Force has hailed and queried some 30,500 vessels.
Le 1er mai 2017, le vraquier NM Cherry Blossom a été arraisonné à Port Elizabeth, en route pour la Nouvelle-Zélande.
On 1 May 2017, the bulk vessel NM Cherry Blossom was detained in Port Elizabeth, on a stop-over to New Zealand.
Il semble que le navire ait été arraisonné en juin au large de la côte et détenu ensuite dans le port de Kismaayo.
The ship was apparently detained in June, first off the coast and then in Kismaayo port.
Le navire battait pavillon panaméen et a été arraisonné et détenu ainsi que son capitaine par les autorités françaises à l'île de la Réunion.
The vessel had been flying the Panamanian flag and had been detained together with its master by French authorities on the island of Reunion.
Depuis le début de sa mission en octobre 2006, le Groupe d'intervention maritime a arraisonné près de 25 000 navires dans sa zone d'opérations.
Since the start of its mission in October 2006, the Maritime Task Force has hailed and queried almost 25,000 ships in its area of operations.
Depuis le début de sa mission en octobre 2006, le Groupe d'intervention a arraisonné plus de 21 980 navires dans la zone d'opérations maritimes.
Since the start of its mission in October 2006, the Maritime Task Force has hailed and queried more than 21,980 ships in its area of operations.
La semaine dernière, un superpétrolier saoudien a été arraisonné par des pirates somaliens au large du Kenya, ce qui en fait le plus gros navire jamais capturé de...
Last week a Saudi supertanker was hijacked by Somali pirates off the coast of Kenya, making it the largest ship ever to have been seized in this way.
La semaine dernière, un superpétrolier saoudien a été arraisonné par des pirates somaliens au large du Kenya, ce qui en fait le plus gros navire jamais capturé de cette façon.
Last week a Saudi supertanker was hijacked by Somali pirates off the coast of Kenya, making it the largest ship ever to have been seized in this way.
Ainsi, pas plus tard que l'année dernière, à Greenock, sur le territoire de ma circonscription, un chalutier espagnol était arraisonné et saisi pour cause de pêche illégale au large des côtes irlandaises.
Indeed, in my constituency only last year a Spanish trawler was arrested and impounded in Greenock for illegal fishing off the coast of Ireland.
Depuis mon dernier rapport, il a arraisonné 1 285 navires, et la marine et les douanes libanaises en ont inspecté 278 pour vérifier qu'ils ne transportaient pas des armes ou du matériel connexe sans autorisation.
Since the last report, the Maritime Task Force hailed 1,285 ships, and the Lebanese Navy and Customs officials inspected 278 vessels to verify that there were no unauthorized arms or related materiel on board.
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'a immobilisé et a placé l'équipage en détention.
Following the arrest, Guinea detained the ship and crew.
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
Following the arrest, Guinea detained the ship and crew.
Quelques semaines plus tard, un navire de la marine américaine a arraisonné l' Amistad au large des côtes de Long Island.
After several weeks, a U.S. Navy vessel seized the Amistad off the coast of Long Island.
Dans l'affaire du « Montijo », où un navire américain avait été arraisonné au Panama, le surarbitre a octroyé une somme d'argent par journée d'utilisation du navire perdue : Moore, International Arbitrations, vol.
Many of the early cases concern vessels seized and detained.
Une guerre nucléaire est inévitable à partir du moment où le délai fixé par le Conseil de sécurité de l’ONU viendra à terme : tout peut arriver dès que le premier cargo iranien sera arraisonné.
A nuclear war is inevitable from the moment that the UN Security Council term is fulfilled; anything might happen when the first Iranian vessel would be inspected.
La Commission sait-elle que malgré l’utilisation permanente des deux corvettes de la marine portugaise, aucune autorité militaire ou civile n’a jamais arraisonné le afin de vérifier l’existence de dangers potentiels à bord ?
Is the Commission aware that, although the two Portuguese war corvettes were in permanent use, no military or civil authority ever asked to board the and check for any potential dangers on board?
Après que cet État eut annoncé qu'il avait radié ce pétrolier de ses registres, ce navire a été arraisonné au large de Chypre par les forces spéciales des États-Unis d'Amérique et restitué à la Libye.
Following the revocation by the Democratic People's Republic of Korea of its flag, it was seized by special forces of the United States of America off the coast of Cyprus and returned to Libya.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict