arms dealing

They have to combat crime, arms dealing and corruption.
Ils doivent combattre le crime, le trafic d’armes et la corruption.
We are against arms dealing, whether it be official, unofficial or illegal.
Nous sommes contre le trafic d'armes, qu'il soit officiel, officieux ou illégal.
There is a code of conduct about arms dealing, but it is being flouted, as you well know.
Il existe un code de conduite en matière de vente d'armes mais vous savez aussi qu'il n'est pas respecté.
I would like to know the point of the existing code of honour in relation to arms dealing if such a situation can exist?
Je voudrais connaître l'utilité du code d'honneur qui existe en matière de vente d'armes si une telle situation peut exister ?
It is against this backdrop that the idea of enshrining binding principles for arms dealing in an international agreement was conceived a few years ago.
C'est dans ce contexte que l'idée d'inscrire des principes contraignants en matière de commerce d'armes dans un accord international a vu le jour il y a quelques années.
Proponents of the of the ban argue they should be outlawed because they have a long history of being vehicles for tax evasion, money laundering, illicit arms dealing and funding terrorism.
Les partisans de l'interdiction affirment qu'ils devraient être interdits car ils servent depuis longtemps d'instruments pour l'évasion fiscale, le blanchiment d'argent, le trafic illicite d'armes et le financement du terrorisme.
Lula, as well, launched a great idea, last June at Evian: to create a world fund to combat hunger through a tax on the arms dealing, one of the most profitable in the world.
Par ailleurs, Lula a lancé une grande idée en juin dernier à Évian : la création d’un fonds mondial de lutte contre la faim grâce à un impôt sur le commerce des armes, l’un des plus fructueux du monde.
Do we have to wait for one of our Heads of State to be caught in some dark dealings with money laundering, perhaps associated with arms dealing or drug trafficking?
Faudra-t-il attendre que l'un de nos chefs d'État soit compromis dans de sombres affaires de blanchiment de capitaux, liées à un quelconque trafic d'armes ou de drogue ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink