Armand
- Examples
L'hôtel est situé à la 8-12 Rue Louis Armand. | The hotel is located at 8-12 Rue Louis Armand. |
Armand de Boisgelin et Eugénie allèrent demeurer avec leur fils. | Armand de Boisgelin and Eugénie went to live with their son. |
Armand Zaloszyc : Ce titre est très bien choisi. | Armand Zaloszyc: This title is really well chosen. |
Je pense que c'était essentiellement l'influence d'une personne, Armand Borel. | I think this was basically the influence of one person, Armand Borel. |
Armand Fernandez, alias Arman, est né à Nice en 1928. | Armand Fernandez, stage name Arman, was born in Nice in 1928. |
Documentaire français sur l'ayahuasca, écrit et réalisé par Armand Bernardi en 2003. | French documentary about ayahuasca, written and directed by Armand Bernardi in 2003. |
Armand accompagne son fils au noviciat d’Avignon en septembre 1837. | Armand accompanied his son to the novitiate at Avignon in September of 1837. |
Grottes de l'Aven Armand, Dargilan à proximité. | The caves of Aven Armand, close to Dargilan. |
Armand et Eugénie ont eu cinq enfants : Nathalie, Caroline, Louis, Césarie et Eugène. | Armand and Eugénie had five children: Nathalie, Caroline, Louis, Césarie and Eugène. |
Je sais que tu n'aimes pas Armand, ça signifie donc beaucoup pour moi. | I know you don't like Armand, so it means a lot to me. |
Il y a plus de vie sur cette fenêtre que dans ma relation avec Armand. | There is more life in that window in my relationship with Armand. |
Telle est la nouvelle fragrance de la marque de parfumerie espagnole Armand Basi. | Such is the new men's fragrance by Spanish perfumery brand Armand Basi. |
Réalisé par Armand Mastroianni. | Film directed by Armand Mastroianni. |
Armand Goşu (né en 1967), est le rédacteur en chef de l’hebdomadaire roumain Revista 22. | Armand Goşu (b. 1967) is editor-in-chief of Romanian weekly Revista 22. |
Réalisé par Armand Attard. | Film directed by Armand Attard. |
Dites à Armand qu'il faut qu'il me rappelle absolument, même tard. | Tell Armand to call me, no matter how late. |
Oh, voici Armand, mon petit-ami. | Oh, this is Armand, my boyfriend. |
Auparavant, Armand Goşu a été correspondant de la BBC à Moscou (1995-1998 et 1999-2000). | He was formally the Moscow correspondent for the BBC (1995-1998 and 1999-2000). |
Armand et son avocat me demandent d'intervenir comme témoin au Tribunal. | Armand and his lawyer asked me to testify at the Court, and I accepted. |
Au niveau de l'Aquaboulvard, tourner à droite en lui tournant le dos et remonter la rue L. Armand. | Turn right opposite Aquaboulevard, and go up Rue L. Armand. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!