armagnac
- Examples
Special connoisseurs sometimes compare the Armenian cognac 5 stars with armagnac. | Les connaisseurs spéciaux comparent parfois le cognac arménien 5 étoiles à l'armagnac. |
Mix the syrup with the Armagnac and pour it over the prunes. | Mélanger le sirop avec l'Armagnac et le verser sur les pruneaux. |
Tours of picturesque villages, country houses, Landes races, gastronomy, Armagnac. | Visites de villages pittoresques, bastides, courses landaises, gastronomie, Armagnac. |
Marie Duffau Napoleon Bas Armagnac is matured for six years prior to bottling. | Marie Duffau Napoléon Bas Armagnac est affiné pendant six ans avant l'embouteillage. |
Uh, I didn't teach you to use such a good Armagnac. | Je ne t'ai pas appris à utiliser un si bon armagnac. |
A beautiful campsite in a natural setting situated in the heart of the Armagnac. | Un beau camping dans un décor naturel au cœur de l’Armagnac. |
Armagnac - Brandy made in the Gascony region. | Armagnac - Eau-de-vie fabriquée en Gascogne. |
Something for after dinner, I got a nice Armagnac. | Et pour le digestif, j'ai un bon armagnac. |
In countries of the Armagnac. | En pays de l'Armagnac. |
The Hotel-Restaurant du Commerce is located in ESTANG, a small village in Bas Armagnac. | L'Hôtel-Restaurant du Commerce est situé à ESTANG, petit village en plein cœur du Bas Armagnac. |
Located in Gascogne in Grand Armagnac, our house will offer you the calm in the Gers countryside. | Située en Gascogne en Grand Armagnac, notre demeure vous offrira le calme en campagne gersoise. |
The Hotel-Restaurant du Commerce is located in ESTANG, a small village in Bas Armagnac. | L'Hôtel-Restaurant du Commerce est situé à ESTANG, petit village en plein cœur du vallée de la Chalosse. |
Nearby, picturesque villages, country houses and tours for entertainment, Landes races, gastronomy, Armagnac. | Aux alentours, visites de villages pittoresques et bastides et pour se distraire, courses landaises, gastronomie, Armagnac. |
Located in the heart of Armagnac, it will be the perfect place to recharge your batteries and practice mountain biking. | Situé au coeur de l'Armagnac il sera l'endroit parfait pour vous ressourcer et pratiquer le VTT. |
Selection of great Bordeaux wines as well as a wide range of Champagne, Cognac and Armagnac. | D am pm Sélection de grands vins du Bordelais et grand choix de Champagne, Cognac, Armagnac. |
The spirit-drinks sector (Armagnac, Calvados, Cognac) did not ask for the scheme to be extended. | Substances présentes à l'état naturel, gelée royale : sécrétion pharyngée des abeilles ouvrières |
Charm and authenticity are the hallmarks of our property, resort relaxing and quiet in the Landes Armagnac. | Charme et authenticité sont les maîtres-mots de notre propriété, lieu de villégiature propice à la détente et au calme dans les Landes d'Armagnac. |
The guest house is located in the heart of Armagnac, close to many centers of interest. | Au cœur de l'Armagnac, proche de nombreux centres d'intérêt, des chambres spacieuses et authentiques dans une ancienne ferme rénovée traditionnellement. |
The spirit-drinks sector (Armagnac, Calvados, Cognac) did not ask for the scheme to be extended. | Ainsi, les professionnels du secteur des eaux de vie (l'Armagnac, le Calvados, le Cognac) n'ont pas sollicité la prorogation du régime. |
At the entrance of a charming village in the Landes of Armagnac, a guest house on a barnyard of 2 hectares with swimming pool. | A l'entrée d'un charmant village des Landes d'Armagnac, une maison d'hôtes sur un airial de 2 hectares avec piscine. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!