arguable

Furthermore, the Company may include opinions that are provocative and arguable.
En outre, l’Entreprise peut inclure des opinions provocantes et discutables.
Whether such a cosmic design really exists is an arguable issue.
Qu’un tel dessein cosmique existe réellement ou non est une question discutable.
The reasons for this are arguable.
Les raisons à cela sont défendables.
The factors for this are arguable.
Les raisons à cela sont défendables.
It is arguable that a company should make growth its prime objective.
On peut soutenir qu’une entreprise doit faire de la croissance de son objectif premier.
The reasons for this are arguable.
Les raisons en sont discutables.
It is highly arguable that this stage has now been reached.
L'on peut très certainement soutenir que l'on en est arrivé à ce stade.
It is of course arguable whether it is a great success or a moderate one.
On peut bien entendu être divisés quant à savoir si c'est un grand succès ou un succès satisfaisant.
Secondly, the distribution of powers between national authorities and the European authority according to line of action is arguable.
Secundo, la répartition des compétences entre les gouvernements nationaux et l'administration européenne par ligne d'action est discutable.
In his opinion human reason normally attains knowledge that is not indisputable but probable and arguable.
Selon lui, la raison humaine atteint normalement des connaissances qui ne sont pas indiscutables, mais probables et que l'on peut remettre en question.
It is arguable that the European Union is in some ways already more transparent than some of our Member States.
Le fait que l'Union européenne soit d'une certaine manière déjà plus transparente que certains États membres est contestable.
Spediporto does not have never advanced a so severe critic in occasion of a numberless series of arguable nominations to national, regional or local level institutional.
Spediporto n'a jamais avancé une critique ainsi sévère à l'occasion d'une innombrable série de discutables nominations à niveau institutionnel national, régional ou local.
This method which works especially well with a silent press, because the only way the public can learn of the facts are through such 'arguable rumors'.
Cette méthode fonctionne surtout très bien avec une presse silencieuse, car le public ne peut connaitre les faits qu’à travers ces ” rumeurs discutables “.
It must surely be arguable that a ban would breach the EU directive on equal treatment regardless of race or religion.
L’on doit certainement soutenir qu’une interdiction constituerait une violation de la directive de l’Union européenne concernant l’égalité de traitement sans distinction de race ou de religion.
With reference to the Committee's request for additional information, the State party reiterates its view that the burden is on the author to present an arguable case.
Pour ce qui est des renseignements complémentaires demandés par le Comité, l'État partie maintient sa position et réaffirme que c'est à l'auteur qu'il appartient de présenter un dossier convaincant.
In order to achieve these two objectives, the Commission proposes a truly arguable and risky formula: the speeding up of the legal process, which, in turn, would involve three actions.
Pour atteindre ces deux objectifs, la Commission propose une formule certainement discutable et risquée : l' accélération du processus législatif, qui se concrétiserait à son tour par trois actions.
The standard applied in granting leave for judicial review on immigration matters is whether there is an arguable case concerning a serious issue.
La norme applicable à l'octroi de l'autorisation du contrôle judiciaire dans le contexte de l'immigration consiste à se demander si la cause est défendable, s'il y a une question importante à trancher.
But what is not arguable is the AOs broadness and vagueness, which if implemented will put the people's right to privacy in clear and present danger.
Mais ce que l'on ne peut pas discuter, c'est le caractère large et vague de l'ordonnance, qui, si elle est appliquée, représente un danger clair et présent pour la vie privée d'une personne.
It is arguable that the report should be sent back to committee so that we can reconsider the new text, although on reflection I will not propose this course.
On pourrait trouver des arguments en faveur du renvoi en commission, en vue d'évaluer la nouvelle version du texte, bien qu'après réflexion, je ne proposerai pas le renvoi en commission.
Its functionality is also arguable, since it uses many functions that are built in the OS as its own, and some of its functions seem to be pointless no matter how you look at them.
Sa fonctionnalité est également discutable, car il utilise beaucoup de fonctions intégrées dans le système d'exploitation comme sien, et certaines de ses fonctions semblent être inutile, peu importe comment vous les regardez.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink