There is a risk that the inequalities we are wrestling with will grow deeper.
Les inégalités contre lesquelles nous luttons risquent de s'accroître plus encore.
I raise this point because in ten years Estonia will for the first time have the privilege and responsibility of holding the Presidency and I hope very much that, when that time comes, we will no longer be grappling with the issues we are wrestling with today.
Je soulève ce point parce que, dans dix ans, l'Estonie aura pour la première fois le privilège et la responsabilité d'assumer la présidence et j'espère beaucoup qu'alors nous ne serons plus en prise avec les questions avec lesquelles nous luttons aujourd'hui.
Both Bulgaria and Romania are wrestling with great problems, especially when it comes to legal certainty and corruption.
Tant la Bulgarie que la Roumanie se débattent avec de gros problèmes, surtout en ce qui concerne la sécurité juridique et la corruption.
Whether through acquisition or organic growth, more and more companies are wrestling with the complexities of managing multiple business entities.
Que ce soit par le biais d'acquisitions ou d'une croissance organique, de plus en plus d'entreprises sont aux prises avec les complexités de la gestion d'entités commerciales multiples.
Whether through acquisition or organic growth, more and more companies are wrestling with the complexities of managing multiple business entities.
Que ce soit au travers d'acquisitions ou de par une croissance organique, de plus en plus de sociétés se trouvent confrontées à la complexité résultant de la gestion d'entités multiples.
Due to the break up of Yugoslavia in the 1990s and the wars that were waged there, these countries are wrestling with economic and political problems to this day.
Jusqu'à présent, en raison de l'éclatement de la Yougoslavie dans les années 90 et des guerres qui y ont fait rage, ces pays sont aux prises avec des problèmes économiques et politiques.
Not only is access to the camps being impeded for humanitarian personnel, but they are wrestling with the problem of banditry, restricting their ability to provide much needed humanitarian assistance.
Non seulement l'accès aux camps est réduit pour le personnel humanitaire, mais ceux-ci font face au problème du banditisme, ce qui réduit encore leur capacité à fournir une assistance humanitaire pourtant bien nécessaire.
All Member States are wrestling with similar problems but on a national basis which is too limited to allow them to seize all the opportunities and deal with all the challenges of this transformational change.
Tous les États membres sont confrontés à des difficultés similaires, mais l'échelle nationale ne leur permet pas de tirer parti de toutes les occasions liées à ces changements refondateurs ni d'en relever tous les défis.
These are some of the questions banks are wrestling with as they seek to comply with new regulations while meeting the expectations of customers and shareholders for service, transparency and return-on-investment.
Ce sont certaines des questions qui se posent pendant que les banques cherchent à se conformer à la nouvelle réglementation tout en répondant aux attentes de leurs clients et de leurs actionnaires en matière de service, de transparence et de rendement de l’investissement.
Within the Union, new member countries such as Hungary - which cannot even invest its treasury bonds anymore - are wrestling with extremely serious problems that are going to result in unprecedented sacrifices for their populations.
À l'intérieur de l'Union, de nouveaux pays membres, comme la Hongrie - qui n'arrive même plus à placer ses bons du Trésor - sont aux prises avec des problèmes extrêmement aigus qui vont se traduire par des sacrifices inouïs pour les populations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
badger