tear
- Examples
Dragons and huge birds are tearing human bodies to pieces. | Des dragons et d’immenses oiseaux déchiquettent des corps humains. |
My eyes are tearing. | Mes yeux brûlent. |
My eyes are tearing. | Ça me brûle les yeux. |
My eyes are tearing. | Ça me brûle les yeux ! |
My eyes are tearing. | Ça pue. Mes yeux brûlent. |
In the face of the divisions that are tearing the continent apart, many people continue to strive courageously for reconciliation and pacification. | Face aux déchirements que connaît le continent, beaucoup poursuivent courageusement une recherche de réconciliation et d’apaisement. |
We welcome that the Commission seems to have understood how inequalities and social divergence are tearing the euro apart. | De plus, nous saluons le fait que la Commission semble avoir compris que les inégalités et la divergence sociale déchirent la zone euro. |
We are here in Parliament with very good ideas and, at the same time, the governments are tearing the euro to shreds and making recovery impossible. | Nous voici ici au Parlement, avec de très bonnes idées, mais pendant ce temps les gouvernements mettent l'euro en miettes et rendent la reprise impossible. |
The solemnity of the current deliberations reflects our profound concern that acts of terrorism, with their horrendous toll in human lives and material devastation, are tearing at the very fabric of civilized societies. | La solennité des délibérations actuelles reflète notre profonde préoccupation : nous craignons que les actes de terrorisme, avec les pertes en vies humaines et les dégâts matériels considérables qu'ils entraînent, ne déchirent le tissu même des sociétés civilisées. |
I renew my pressing invitation to all people of good will to be unflagging in their efforts to find just solutions to the multiple conflicts that are tearing the world apart, and to assure a present and future of peace to one and all. | Je renouvelle mon invitation pressante à tous les hommes de bonne volonté à n'épargner aucun effort afin de trouver des solutions équitables aux nombreux conflits qui tourmentent le monde et d'assurer à tous un présent et un avenir de paix. |
The media are tearing the government to pieces over the vaccination scandal. | Les médias mettent le gouvernement en pièces à cause du scandale de la vaccination. |
The movie offers a keen perspective on the conflicts that are tearing the country apart. | Le film offre une perspective subtile sur les conflits qui déchirent le pays. |
Your friends are tearing themselves apart. | Vos amis sont en train de se déchirer. |
They are tearing us apart one by one. | Ils nous détruisent un par un. |
My eyes are tearing. | Mes yeux se déchirent. |
But then, my eyes are tearing up. | J'ai les yeux embués de larmes. |
My eyes are tearing. | Mes yeux commencent à brûler. |
My eyes are tearing. | Et les yeux me brûlent. |
My eyes are tearing. | J'ai les yeux qui coulent. |
My eyes are tearing. | Mais j'ai les yeux qui piquent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!