Camera cell phones are sweeping the nation!
Les téléphones de cellules d'appareil-photo balayent la nation !
Digitization and the IoT are sweeping the world of supply chain, manufacturing, and equipment maintenance.
La digitalisation et l'IoT révolutionnent le monde de la chaîne logistique, de la production et de la maintenance des équipements.
Digitisation and the IoT are sweeping the world of supply chain, manufacturing, and equipment maintenance.
La digitalisation et l'IoT révolutionnent le monde de la chaîne logistique, de la production et de la maintenance des équipements.
Heritage A restored, historic cable car travels from downtown Wellington up to the Botanic Garden, where there are sweeping views of the city and harbour.
Patrimoine Un ancien téléphérique restauré vous transporte du centre de Wellington aux Jardins botaniques où vous pouvez profiter de vues époustouflantes de la ville et du port.
With the problems that are sweeping so much of the world, and particularly the Middle East, diversifying at least a part of an investor's assets into the US seems to be a prudent thing to do.
Face aux problèmes qui touchent une si grande partie du monde, et en particulier le Moyen-Orient, il semblerait prudent de diversifier au moins une partie de son portefeuille en investissant aux États-Unis.
They are sweeping the bottom of the lake for evidence of the murder.
Ils ratissent le fond du lac à la recherche de preuves du meurtre.
Yesterday we swept out a president and today we are sweeping the streets.
Hier on a balayé un président et aujourd’hui, on balaie les rues.
In truth, we must be dissatisfied with all these measures, which are sweeping.
En vérité, nous ne pouvons qu'exprimer du mécontentement face à cette déferlante de mesures.
Oh, you are sweeping me off my feet.
Tu me fais flipper, là.
The police forces are sweeping through Roma families with helicopters, dogs and armed police officers.
Ces forces de police pourchassent des familles Roms avec des hélicoptères, des chiens et des officiers de police armés.
Now we are sweeping away the assumptions and bias of the past so women can advance across new frontiers.
Nous balayons les hypothèses et les préjugés du passé, afin que les femmes puissent franchir de nouvelles frontières.
Massive waves are sweeping away the coasts, all the fields are in flames and its cities are just falling apart.
Des vagues massives balayent les côtes, tous les champs sont en feu et les villes tombent en ruines.
I would like to conclude on that optimistic note at a time when the winds of reform are sweeping this glass tower.
J'aimerais donc terminer sur cette note optimiste à un moment où le vent de la réforme s'empare de cet immeuble de verre.
So I want to share with you some of these bellwether signals, or signs, and winds of change that are sweeping this continent.
Donc je voudrais partager avec vous certains de ces signaux, ou ces signes, et les changements qui soufflent sur ce continent.
Beyond the tapestry of colorful flora are sweeping views of the rocky shoreline, Mount Wellington and the city of Hobart.
Au-delà des massifs colorés de fleurs, le jardin offre un panorama époustouflant sur le rivage rocheux, le mont Wellington et la ville d’Hobart.
Whether you are sweeping driveways, sidewalks, parking lots, loading docks or warehouses, you can trust this hydraulically driven Bobcat attachment.
Que ce soit pour balayer les allées, les trottoirs, les parkings, les quais de chargement ou les entrepôts, vous pouvez faire confiance à cet accessoire Bobcat à commande hydraulique.
What Mr Putin wanted was for the spotlight to be upon him as he nurtured illusions, and, now, in the shadow of the summit, we are sweeping up the pieces.
M. Poutine souhaitait briller sous les feux de la rampe, tandis qu'il nous nourrissait d'illusions, mais les projecteurs du sommet éteints, nous en balayons à présent les débris.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive