Across the region, though, unemployment rates are surging and are expected to continue to increase even after the decline in output has stopped.
Dans toute la région, cependant, les taux de chômage augmentent et devraient continuer à grimper même après l'arrêt de la baisse de production.
Home prices are surging.
Les prix de l'immobilier montent en flèche.
Mergers and acquisitions (M&As) among State-owned enterprises are surging, with the number hitting 481 last year, a compound average growth rate of 72.9 percent from 2008.
Fusions et acquisitions (M & amp ; A) entre les entreprises appartenant à l'Etat sont en forte hausse, avec le nombre de frapper 481 l'année dernière, un taux de croissance moyen composé de 72,9 pour cent par rapport à 2008.
Cannabis Social Clubs are surging everywhere in Europe, as more and more people are convinced this concept could be a useful step on the road to the Freedom to Farm.
De partout en Europe, les Cannabis Social Clubs se constituent, parce que de plus en plus de citoyens sont convaincus de l’utilité de ce concept pour le cheminement vers la liberté de cultiver.
Climate refugees are surging in number.
Le nombre des réfugiés climatiques augmente de manière préoccupante.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry