slip

My hands are slipping.
Mes mains glissent.
Ah! My hands are slipping!
Mes mains glissent.
It is, they are slipping.
Ils se dégradent.
All that you have endured and sacrificed; all suffering, all heavy loads are slipping into the past.
Tout ce que vous avez enduré et sacrifié ; toutes les souffrances, toutes les charges lourdes glissent dans le passé.
My hands are slipping.
Non. Je glisse.
If sales figures for your company are slipping, develop and test your own sales techniques, then share them with your coworkers.
Si les ventes de votre entreprise baissent, testez et développez vos propres techniques de vente et partagez-les avec vos collègues.
The years are slipping out of his head.
Les années s'échappent de sa tête.
It also might be what happens when you feel that things are slipping out of your control.
Ça semblerait être aussi ce qui se passe quand vous sentez que les choses vous échappent.
In the absence of political headway, the situation is stymied and prospects for a long-term solution are slipping away.
Faute d’avancées politiques, la situation y est gelée et les perspectives d'une solution sur le long terme s’éloignent.
The funding of the trans-European networks, the research programme and other measures which would help are slipping behind.
Le financement des réseaux transeuropéens, le programme de recherche et d'autres mesures qui pourraient se révéler précieuses, sont à la traîne.
This effect named a superficial tension, is well visible on an example of almost spherical drop of the water which are slipping out the crane.
Cet effet appelé comme la tension de surface, est bien visible à l'exemple de la goutte presque sphérique de l'eau échappant du robinet.
The objectives of the Lisbon Agenda are slipping away and I believe that the entire strategy for competition is petering out.
Les objectifs du programme de Lisbonne s’évaporent doucement et je pense que toute la stratégie en matière de concurrence est en train de tomber à l’eau.
We are very worried because, rather than making progress, we are slipping backwards and there is a clear risk of returning to where we started in March 2009.
Nous sommes très inquiets car ici, on n'avance pas, on recule, avec un risque manifeste de retour à la case départ de mars 2009.
The bureaucratic barriers are huge, our training facilities are unsatisfactory, our economic growth is slow, development work is inadequate and the lofty objectives of Lisbon are slipping out of our hands.
Les obstacles bureaucratiques sont énormes, nos infrastructures de formation sont insuffisantes, notre croissance économique est lente, le travail de développement est inadéquat et les objectifs ambitieux de Lisbonne nous échappent.
However, there are signs that retention rates are slipping, particularly in districts with the most vulnerable populations, where most progress has been made over the past few years.
Cependant, il y a des signes indiquant que le taux de maintien à l'école s'effrite, en particulier dans les districts où vivent les populations les plus vulnérables et où les progrès les plus importants ont été accomplis ces dernières années.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay