Even then, they are showing their viewers and fans.
Même alors, ils montrent leurs téléspectateurs et les fans.
When you are showing emotions your entire face is affected.
Lorsque vous montrez vos émotions, votre visage entier en est affecté.
Here we are showing that fundamental freedoms are at stake.
Nous montrons aujourd'hui que les libertés fondamentales sont en péril.
By forgiveness you are showing that you know how to love.
Par le pardon, vous montrez que vous savez aimer.
Vancouver has countless theatres which are showing more than just the blockbuster movies.
Vancouver a d'innombrables théâtres qui montrent plus que les films à succès.
Today the Olympic Games are showing their true value.
Aujourd’hui, les jeux Olympiques montrent leur vraie valeur.
The trees are showing their true colors?
Les arbres montrent leurs couleurs vraies ?
Though fear is infectious, we are showing that so is hope.
Si la peur est contagieuse, nous prouvons que l'espoir l'est tout autant.
Fashion designers are showing their collections each season, which vary with stunning speed.
Les créateurs de mode montrent leurs collections chaque saison, qui varient avec la vitesse étonnante.
The Israelis sense this and are showing it in the polls.
Les Israéliens d’ailleurs, le sentent et le montrent dans les sondages.
Current events are showing its limitations today.
Les événements actuels montrent aujourd'hui ses limites.
That's why you all are showing up.
Voilà pourquoi vous êtes tous à apparaître.
Peaks on the graph are showing the pressure of a team throughout the match.
Les pointes sur le graphique représentent la pression d'une équipe durant le match.
In doing so, they are showing their determination to attack the main pillars of democracy.
Ce faisant, ils manifestent leur volonté de s'attaquer aux principaux piliers de la démocratie.
More encouragingly, existing programmes are showing results.
Heureusement, les programmes en cours donnent des résultats.
Tumors are showing good details.
Les tumeurs montrent de bons détails.
People are showing up about 3:00.
Les gens devraient arriver vers trois heures.
I thank you for the love which you are showing me.
« Chers enfants, merci pour l'amour que vous me montrez.
If you are showing a film during the daytime, cover the windows to block out the light.
Si vous montrez un film pendant la journée, recouvrez les fenêtres pour bloquer la lumière.
A few days ago that are showing images of the Peugeot 308 CC in the street.
Il ya quelques jours, qui montrent des images de la Peugeot 308 CC dans la rue.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
nutmeg