With our innovations, we are setting new standards in the market.
Avec nos innovations, nous mettons de nouveaux standards sur le marché.
We are setting the standard for function and light weight.
Nous établissons la norme pour la fonction et la légèreté de poids.
How many of you are setting examples for MY sheep and lambs?
Combien d'entre vous montrez l'exemple pour MES moutons et agneaux ?
They are setting out to destroy our education system.
Ils cherchent à détruire notre système d'enseignement.
Our products are setting new standards for reliability, energy efficiency and durability.
Nos produits établissent de nouvelles normes pour la fiabilité, l"efficacité énergétique et la durabilité.
And it strikes me you are setting a very good example.
Et il me semble que vous avez là un très bon exemple.
That, Commissioner, is the challenge we are setting for the European Commission.
Monsieur le Commissaire, tel est le défi que nous lançons à la Commission européenne.
At the moments we are setting up our server with different plugins and extensions.
Au moment où nous mettons en place notre serveur avec différents plugins et extensions.
With today's debate and the vote on Wednesday, we are setting the course.
Avec le débat d'aujourd'hui et le vote de mercredi, nous ouvrons la voie.
Those guys are setting a bad example.
Ces types donnent le mauvais exemple.
With our innovations, we are setting new standards in the market. more >>
Avec nos innovations, nous mettons toujours de nouveaux standards sur le marché. Poursuivre >>
Some Member States are setting new political criteria which will delay the Schengen process.
Certains États membres établissent de nouveaux critères politiques qui vont retarder le processus de Schengen.
How many European states are setting their national economic agendas with Lisbon in mind?
Combien d’États européens établissent leur agenda économique national en tenant compte de Lisbonne ?
Community leaders are setting up Facebook groups and meetups around the world.
Des leaders de la communauté mettent en place des groupes Facebook et des meetups à travers le monde.
On the contrary, increasingly it is the scientists who are setting the ethical boundaries for society.
Au contraire, ce sont les scientifiques qui tracent les frontières éthiques pour la société.
By restricting emissions to 147 grams per kilometre from 2020, we are setting very clear standards.
En réduisant les émissions à 147 grammes par kilomètres à partir de 2020, nous établissons des normes limpides.
At present, 140 businesses that do business with the government are setting up equal opportunity programmes.
Actuellement, 140 entreprises faisant affaire avec l'État mettent en place des programmes d'accès à l'égalité.
The richest countries are setting the rules and requirements that better suit them.
Ce sont les pays riches qui fixent les règles et les conditions qui leur conviennent le plus.
We are setting the Commission a massive task, not least in the drawing up of the scoreboard.
Nous imposons à la Commission une tâche énorme, ne fût-ce qu'avec l'établissement du fameux scoreboard.
I hope we are setting an example to the world by trying to save on energy conservation.
J'espère que nous donnons le bon exemple au monde en essayant de faire des économies d'énergie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink