roll
- Examples
What part of "we are rolling" did you not understand? | Quelle partie dans "ça tourne" vous n'avez pas compris ? |
But now that I'm back, things are rolling for me. | Mais je suis rentrée, tout roule pour moi. |
The traffic is enormous, the business is huge and you are rolling in cash. | Le trafic est énorme, les affaires sont énormes et vous roulez comptant. |
The waves are rolling in and out. | Les vagues vont et viennent. |
However, recent Danish governments are rolling back many of these policies and inequality has risen rapidly. | Le gouvernement danois est toutefois récemment revenu sur un certain nombre de ces politiques, entraînant une augmentation rapide des inégalités. |
We run these tests to ensure we are rolling out features that work for our hosts and guests. | Nous mettons en œuvre ces tests pour vérifier que nous créons des fonctionnalités adaptées à la fois aux hôtes et aux voyageurs. |
I could describe the meticulous design of the app, even down to the music when the credits are rolling. | Je pourrais décrire le design méticuleux de l'application, y compris la musique que l'on entend lorsque le générique défile devant les yeux. |
If you are rolling the monitoring process afterward, then you can drop an email to your employees and ask them to revert with their approval. | Si vous effectuez le processus de suivi par la suite, vous pouvez envoyer un e-mail à vos employés et leur demander de revenir à leur approbation. |
For example, if you are rolling back from SLES 12 SP1 to SLES 12 SP2, the list must contain the SP1 repositories, and not the repositories SLES12-SP2-Pool and SLES12-SP2-Updates. | Par exemple, si vous effectuez un retour à l'état initial depuis SLES 12 SP1 vers SLES 12 SP2, la liste doit contenir les dépôts SP1 et non SLES12-SP2-Pool et SLES12-SP2-Updates. |
Those decisions are rolling back taboos, prejudice and stigma. | Elles font reculer les tabous, les préjugés, la stigmatisation. |
It's not like the top five are rolling out the red carpet for me. | C'est pas comme si les gros me déroulaient le tapis rouge. |
The trains are rolling, man, and nobody is doing anything to stop them. | Les trains sont en marche, mec, et personne ne fait rien pour les arrêter. |
The massages are rolling along your spine. | Les massages par roulement se font tout le long de votre colonne vertébrale. |
I know the police are rolling. | Je sais que la police arrive. |
To ensure a smooth transition and great customer experience, we are rolling out Explore progressively. | Pour assurer une transition fluide et une expérience client de qualité, nous déployons Explore progressivement. |
The wheels of fortune are rolling in my direction. | La roue de la fortune arrive. |
It might be a little rough, but we'll get it together once the cameras are rolling. | Ça serait un peu dur, mais on s'en sortira une fois que la caméra tournera. |
It is therefore with satisfaction that I have noted that the first results are rolling in. | Je constate par conséquent avec satisfaction que les premiers résultats s' annoncent déjà. |
The clouds are rolling in. | Les nuages arrivent. |
Yeah, well, the clouds are rolling in. | Les nuages arrivent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!