request
- Examples
We are requesting a relationship of give and take. | Nous demandons une relation de donner et prendre. |
The field you are requesting is currently in use. | Le champ que vous demandez est actuellement en cours d’utilisation. |
The adjustments that we are requesting are not foolish. | Les ajustements que nous demandons ne sont pas insensés. |
Specify the amount of funds you are requesting. | Précisez le montant des fonds que vous demandez. |
At least 600 migrants are requesting assistance in Puerto Obaldía and Paso Canoas. | Au moins 600 migrants demandent une aide à Puerto Obaldía et Paso Canoas. |
These women are requesting access to information, health care and housing. | Ces femmes demandent un accès à l'information, aux soins de santé et au logement. |
That is why we are requesting an extension of the mandate of the multinational force. | C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale. |
Corporates are requesting an integration of the financial supply chain into the physical one. | Les entreprises demandent l'intégration de la chaîne d'approvisionnement financière dans une chaîne physique. |
We are requesting this consent on our own behalf and that of our regional subsidiaries. | Nous demandons ce consentement en notre nom et au nom de nos filiales régionales. |
We are requesting this consent on our own behalf and that of our regional subsidiaries. | Nous demandons ce consentement de votre part et de celle de nos filiales régionales. |
We are requesting all users to forward this message to their entire contact list. | Nous demandons à tous les utilisateurs de transférer ce message à leur liste entière de contacts. |
Departments are requesting and receiving customized programmes to support organizational development. | Les départements sollicitent et reçoivent des programmes adaptés à leurs besoins propres, qui favorisent le développement organisationnel. |
We are requesting permission to evict if we don't have a check by 10:00 a.m. tomorrow. | Nous demandons la permission d'expulser sans un chèque avant demain matin 10 h. |
We will need to collect this information to arrange the travel and other services you are requesting. | Nous devrons recueillir ces renseignements pour organiser le voyage et les autres services que vous demandez. |
We are requesting permission to evict if we don't have a check by 10:00 a.m. tomorrow. | Nous demandons la permission d'expulser si nous n'avons pas de chèque demain à 10 h. |
Specify whether you are requesting referral of the whole or part of the case. | Veuillez préciser si vous demandez le renvoi de l’affaire en tout ou en partie. |
We are requesting clear legal and scientific opinions on access restrictions. | Nous demandons l' élaboration d' avis juridiques et scientifiques clairs sur les restrictions d' accès. |
Your IP address tells other computers on the Internet where to deliver the data that you are requesting. | Votre adresse IP indique aux autres ordinateurs sur Internet où transmettre les données que vous demandez. |
We will need to collect this information to arrange the travel and other services you are requesting. | Nous aurons besoin de ces informations pour organiser le voyage et les autres services que vous demandez. |
(DE) Mr President, we are requesting the postponement for the following reasons. | (DE) Monsieur le Président, nous demandons ce rapport pour les raisons suivantes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!