request
- Examples
| We are requesting a relationship of give and take. | Nous demandons une relation de donner et prendre. | 
| The field you are requesting is currently in use. | Le champ que vous demandez est actuellement en cours d’utilisation. | 
| The adjustments that we are requesting are not foolish. | Les ajustements que nous demandons ne sont pas insensés. | 
| Specify the amount of funds you are requesting. | Précisez le montant des fonds que vous demandez. | 
| At least 600 migrants are requesting assistance in Puerto Obaldía and Paso Canoas. | Au moins 600 migrants demandent une aide à Puerto Obaldía et Paso Canoas. | 
| These women are requesting access to information, health care and housing. | Ces femmes demandent un accès à l'information, aux soins de santé et au logement. | 
| That is why we are requesting an extension of the mandate of the multinational force. | C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale. | 
| Corporates are requesting an integration of the financial supply chain into the physical one. | Les entreprises demandent l'intégration de la chaîne d'approvisionnement financière dans une chaîne physique. | 
| We are requesting this consent on our own behalf and that of our regional subsidiaries. | Nous demandons ce consentement en notre nom et au nom de nos filiales régionales. | 
| We are requesting this consent on our own behalf and that of our regional subsidiaries. | Nous demandons ce consentement de votre part et de celle de nos filiales régionales. | 
| We are requesting all users to forward this message to their entire contact list. | Nous demandons à tous les utilisateurs de transférer ce message à leur liste entière de contacts. | 
| Departments are requesting and receiving customized programmes to support organizational development. | Les départements sollicitent et reçoivent des programmes adaptés à leurs besoins propres, qui favorisent le développement organisationnel. | 
| We are requesting permission to evict if we don't have a check by 10:00 a.m. tomorrow. | Nous demandons la permission d'expulser sans un chèque avant demain matin 10 h. | 
| We will need to collect this information to arrange the travel and other services you are requesting. | Nous devrons recueillir ces renseignements pour organiser le voyage et les autres services que vous demandez. | 
| We are requesting permission to evict if we don't have a check by 10:00 a.m. tomorrow. | Nous demandons la permission d'expulser si nous n'avons pas de chèque demain à 10 h. | 
| Specify whether you are requesting referral of the whole or part of the case. | Veuillez préciser si vous demandez le renvoi de l’affaire en tout ou en partie. | 
| We are requesting clear legal and scientific opinions on access restrictions. | Nous demandons l' élaboration d' avis juridiques et scientifiques clairs sur les restrictions d' accès. | 
| Your IP address tells other computers on the Internet where to deliver the data that you are requesting. | Votre adresse IP indique aux autres ordinateurs sur Internet où transmettre les données que vous demandez. | 
| We will need to collect this information to arrange the travel and other services you are requesting. | Nous aurons besoin de ces informations pour organiser le voyage et les autres services que vous demandez. | 
| (DE) Mr President, we are requesting the postponement for the following reasons. | (DE) Monsieur le Président, nous demandons ce rapport pour les raisons suivantes. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
