reel

I refer to the establishment of a paperless environment, which is so necessary mainly to relieve our officials, who are reeling from the demands of unnecessary administrative paper documentation.
Je veux parler de l'établissement d'un environnement sans support papier, un changement qui s'impose surtout pour soulager nos fonctionnaires, qui croulent sous les masses de documents administratifs superflus à compléter.
We are reeling over what happened to Clay.
Nous sommes bouleversés par ce qui est arrivé à Clay.
Economies are reeling, and people are worried about food security, jobs and savings.
Les économies sont chancelantes et les populations s'inquiètent pour leur sécurité alimentaire, leurs emplois et leurs épargnes.
Across Europe ordinary people are reeling from a crisis that was caused by the profligacy of the banks.
A travers l'Europe, les gens ordinaires sont frappés par une crise qui a été provoquée par la prodigalité excessive des banques.
Nations around the globe are reeling from the attendant consequences and call for urgent and immediate action.
Dans le monde entier, des pays sont ébranlés par les conséquences qui en découlent et réclament une action immédiate et urgente.
Pope Francis has sent a message to the people of Chile who are reeling from a massive earthquake and aftershocks.
Le Pape François a envoyé un message au peuple chilien, qui est sous le choc après un gigantesque tremblement de terre et en subi les répercussions.
People are reeling from all sorts of unnatural disasters, displacing them from their ancestral homes and leaving them without a chance at making a decent living.
Les gens sont aux prises avec des catastrophes naturelles qui les délogent de leurs foyers ancestraux et les laissent sans aucune chance de gagner leur vie.
The struggle for food justice takes place in the thousands of underserved rural and urban communities across the country—communities that are reeling from the negative impacts of the corporate food regime.
La lutte pour la justice alimentaire prend place dans les milliers de communautés urbaines et rurales abandonnées, communautés qui sont secouées par les effets négatifs du régime alimentaire dominé par le secteur privé.
Singh is calling for Bangalore, Chennai, Hyderabad, Kolkata, Mumbai New Delhi and Pune, all of which are reeling under severe water shortages, to make it compulsory to harvest rainwater from the roofs of buildings.
Singh demande aux villes de Bangalore, Chennai, Hyderabad, New Delhi, Kolkata, Mumbai et Pune, toutes en proie à de graves pénuries d'eau, de rendre obligatoire la collecte des eaux de pluie sur les toits des bâtiments.
It is easy to argue against aid expansion when the financial crisis is no doubt hitting the economies of richer countries very hard, and its citizens are reeling at the impact of its onslaught.
Il est facile de trouver des arguments contre l’élargissement de l’aide à un moment où la crise financière touche sans aucun doute de plein fouet les économies des pays riches et que leurs citoyens chancèlent sous le choc de ses assauts.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief