project

You are projecting what you believe is possible.
Vous projetez ce que vous croyez possible.
Do you have any perception about what sort of image you are projecting?
Avez-vous une perception au sujet de quelle sorte d'image vous projetez ?
You are going to see your world in a very different dimension, because you are projecting what the world is.
Vous allez voir votre monde dans une dimension très différente, parce que vous projetez ce qu'est le monde.
We are projecting an increase in revenue of 10.4%, but have limited the proposed increase in expenditure to 2.7%.
Nous prévoyons une augmentation des recettes de 10,4 %, mais avons limité l’augmentation proposée des dépenses à 2,7 %.
You are changing your world, the world around you, because you are projecting a different image of what can be.
Vous changez votre monde, le monde autour de vous, parce que vous projetez une image différente de ce qui peut être.
For the first time in decades, we are projecting a decline in life expectancy for the current generation of pre-teens and children!
Pour la première fois depuis des décennies, nous prévoyons une diminution de l'espérance de vie pour la génération actuelle de pré-ados et enfants !
I believe that the image that we are projecting through this Commission initiative is one of a positive Europe that is focused on citizens.
Je pense que l'image que nous donnons tous à travers cette initiative de la Commission est celle d'une Europe concrète et citoyenne.
The Europe that we are projecting will be a Union of Peoples, it will be built in the name, by and with its peoples, democratically organized at all levels.
L'Europe que nous projetons sera une Union des Peuples : elle se construit au nom par et avec ses peuples, organisés démocratiquement à tous les niveaux.
I am very concerned that, in this debate about budget 2011, we are projecting a very negative view of the budget for agriculture and the European Union post-2013.
Je m'inquiète beaucoup que, dans ce débat sur le budget 2011, nous projetions une image très négative du budget de l'agriculture et de l'Union européenne après 2013.
You are projecting them to all and sundry, and remember at all times you are the ambassadors of the Creator of All in the work that you do.
Vous les projetez à tous et partout, et rappelez-vous en tous temps que vous êtes les ambassadeurs du Créateur de Tout dans le travail que vous faites.
Some of us can imagine various scenarios which marry public intervention with economic stability, that is, increased earnings, without creating the alarming fiscal competition which some people are projecting?
Mais ne peut-on imaginer, en recourant à divers scénarios, une intervention publique et une stabilité dans l' économie, autrement dit aussi des recettes en hausse, sans que cela n' engendre cette redoutable concurrence fiscale que certains mettent en avant ?
It does not mean that you leave this world, but it does mean that you have transcended it–while still being a part of it–for you see through the lens of perception that life is a movie that you are projecting.
Cela ne signifie pas que vous quittez ce monde, mais cela signifie que vous l’avez dépassé – bien que vous en soyez toujours une partie – car vous voyez à travers le prisme de la perception que la vie est un film que vous projetez.
Economists are projecting steady business growth in the renewables sector.
Les économistes prévoient une croissance stable des entreprises dans le secteur des énergies renouvelables.
If you are projecting from the rear of the screen, then the image film needs to be flipped before assembling the slide.
Si vous projetez depuis l’arrière de l’écran, le film image doit être basculé avant de monter la diapositive.
The shoulders are projecting, and their angle is easily perceived.
Les épaules sont saillantes et on devine aisément leur angulation.
We are projecting our abstractions!
Nous sommes en train de projeter nos abstractions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm