presume

What is more, your line of reasoning is also faulty, as you are presuming that the two markets are the same size.
Qui plus est, votre raisonnement est également tronqué, dans la mesure où vous partez du principe que les deux marchés ont la même taille.
For comparison, we are presuming that you are using a premium service for both a proxy connection and a VPN.
Pour procéder à cette comparaison, nous supposons que vous utilisez un service payant tant pour le proxy que pour le VPN.
Thirty prejudiced and tradition-blinded false judges, with their false witnesses, are presuming to sit in judgment on the righteous Creator of a universe.
Trente faux juges remplis de préjugés, aveuglés par la tradition et accompagnés de leurs faux témoins ont la prétention de juger le juste Créateur d’un univers.
Thirty prejudiced and tradition-blinded false judges, with their false witnesses, are presuming to sit in judgment on the righteous Creator of a universe.
P.1984 - §1 Trente faux juges remplis de préjugés, aveuglés par la tradition et accompagnés de leurs faux témoins ont la prétention de juger le juste Créateur d'un univers.
It is empty because we are presuming that this is the first sentence that the translator translates with this translation memory, that is therefore empty.
Elle est vide parce que nous présumons qu’il s’agit de la première phrase que le traducteur traduit en utilisant la mémoire de traduction, la fenêtre demeure donc vide.
That is precisely how you are presuming to treat the European Parliament today and you clearly fail to appreciate that in so doing you weaken not only this Parliament but, ultimately, also the Commission of which you are part.
C'est précisément ce que vous vous permettez aujourd'hui à l'encontre du Parlement européen, sans visiblement vous rendre compte un instant que, ce faisant, vous n'affaiblissez pas seulement ce Parlement, mais aussi, en fin de compte, votre propre Commission.
I do, however, advocate changing the term, because we are presuming bad practice in a profession that is a key sector of the European economy, that generates wealth, creates employment and guarantees the mobility of people and goods.
Je préconise cependant de modifier le terme utilisé, parce que nous semblons présupposer des pratiques malhonnêtes dans une profession qui constitue un secteur essentiel de l'économie européenne, qui crée des richesses et des emplois et qui garantit la mobilité des personnes et des marchandises.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler