preach
- Examples
You are paramahaṁsa, but still, you are preaching to us. | Vous êtes non seulement paramahaṁsa, mais encore, vous prêchez pour nous. |
And they no more are preaching the Gospel than a man on the moon. | Et ils ne préchent pas plus l’Evangile qu’un homme sur la lune. |
They are preaching the same message I've been preaching having the same mind with me. | Ils prêchent le même message que j'ai prêché ayant le même esprit avec moi. |
Because we are preaching. | Parce que nous prêchons. |
So when some people think that we are preaching lawlessness, it is a big misunderstanding. | C’est pourquoi quand certains pensent que nous prêchons l’infidélité, c’est un grand malentendu. |
We are preaching the same gospel that Paul preached throughout the same region that he had visited. | Nous prêchons le même évangile que Paul prêchait dans les mêmes régions qu’il avait visité. |
The missionaries have been caught by a man-eating tribe when they are preaching in the distant lands. | Les missionnaires ont été attrapés par une tribu mangeuse d’homme quand ils prêchent dans les pays éloignés. |
This Trend Briefing has tried to provide you with examples of brands already practicing what the gurus are preaching. | Ce Trend Briefing a essayé de vous donner des exemples de marques qui pratiquent déjà ce que les gourous prédisent. |
We ourselves must know the truth before we can intelligently support those who are preaching the truth! | Nous-mêmes, nous devons connaître la vérité avant de pouvoir d’une manière intelligente soutenir ceux qui prêchent la vérité ! |
We need a debate there, not only on shareholder democracy, which the and are preaching, but on other aspects too. | Nous avons besoin d’un débat sur ce point, pas uniquement sur la démocratie des actionnaires, que le et préconisent, mais aussi sur d’autres aspects. |
Mr. Malhotra: I am thinking about this, Swamiji, that your Guru Mahārāja is preaching through you, and you are preaching through them. | M. Malhotra : Je pense à cela, Swamiji, que votre Guru Mahārāja prêche à travers vous, et vous vous prêchez à travers eux. |
It is because the ministers are preaching a peace and safety message, so that the people will not study for themselves, but will remain in ignorance. | C'est parce que les pasteurs prêchent un message de paix et sûreté, ainsi le peuple ne pourra pas étudier pour eux-mêmes, mais demeureront dans l'ignorance. |
While there are many people today who are preaching the gospel in their own way, it is also true that only a handful of them are actually preaching the true gospel of the water and the Spirit. | Alors qu’il y a tant de gens aujourd’hui qui prêchent l’évangile à leur propre façon, il est aussi vrai que seule une poignée d’entre eux prêchent actuellement le vrai évangile d’eau et d’Esprit. |
This is the Gospel that we believe in and are preaching! | Voilà l’Evangile dans lequel nous croyons et que nous prêchons ! |
You are preaching the gospel to others; practice it yourself at home. | Vous qui prêchez l’Évangile aux autres, mettez-le vous-même en pratique dans votre foyer. |
We need to be seen to be practising what we are preaching. | Nous devons montrer que nous pratiquons nous-mêmes ce que nous prêchons aux autres. |
In the seven years in which you had responsibility for these things, you - Mrs Harms - did the precise opposite of what you are preaching to us. | Au cours des sept années pendant lesquelles vous étiez responsables dans ce domaine, vous - Madame Harms - avez agi en opposition totale avec ce que vous nous prêchez aujourd'hui. |
Of course, when we are preaching that the main way for developing countries to fight climate change is by improving energy efficiency, we have to be very careful what we are exporting to them. | Lorsque nous prônons l'efficacité énergétique comme étant le principal moyen pour les pays en voie de développement de lutter contre le changement climatique, nous devons bien entendu être extrêmement prudents quant à ce que nous y exportons. |
They ask me all the time, 'Why is it that you are preaching to us about democracy, yet you deny that very right to your citizens in Britain when it comes to a referendum on the Constitution?'. | Ils me posent cette question sans cesse : "Comment pouvez-vous nous parler de démocratie alors que vous refusez ce droit à vos citoyens de Grande-Bretagne quand il s'agit du référendum sur la Constitution ?". |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!