practice
- Examples
Remember that lawyers are practicing their profession for their own gains. | Rappelez-vous que les avocats pratiquent leur profession pour leurs propres gains. |
There are forty doctors in Russia who are practicing Sahaja Yoga. | Il y a quarante docteurs en Russie qui pratiquent Sahaja Yoga. |
But our politicians, they're advertising they are practicing yoga. | Mais nos politiciens, ils font de la publicité, ils pratiquent le yoga. |
We are practicing responsible elephant tourism. | Nous pratiquons le tourisme responsable des éléphants. |
Because we are practicing paying attention to the message that you are giving us. | Parce que nous pratiquons en accordant une attention au message que vous nous donnez. |
If you are practicing as much as you should be, you will wear those suckers out in a few months. | Si vous pratiquez autant que vous le devriez, vous userez vos chaussures en quelques mois. |
Moreover, you are practicing interval training, so it is better to care about the intermediate rest schedules as well. | En outre, vous pratiquez l'entraînement par intervalles, il est donc préférable de se soucier des horaires de repos intermédiaires ainsi. |
If students are practicing Spanish comparisons for the first time, you may want to have them use only regular adjectives to begin. | Si les étudiants pratiquent des comparaisons espagnoles pour la première fois, vous voudrez peut-être qu'ils utilisent uniquement des adjectifs réguliers pour commencer. |
Some stores are practicing not only the selection of the material of the room plan, but also the right size cutting. | Certains magasins pratiquent non seulement la sélection du matériau du plan de la pièce, mais aussi la coupe de la bonne taille. |
While working on ourselves, we can gain inspiration from spiritual teachers, as well as from the community of other people who are practicing with us. | Tout en travaillant sur nous-mêmes, nous pouvons nous inspirer de professeurs spirituels et de la communauté des personnes qui pratiquent avec nous. |
Here and now you are practicing the culture of encounter, so different from the xenophobia, discrimination and intolerance which we witness so often. | Aujourd’hui, vous pratiquez ici la culture de la rencontre, si différente de la xénophobie, de la discrimination et de l’intolérance que nous voyons si souvent. |
If you are practicing a sport on a medium or high-intensity level for more than one hour, your body will start to run out on the so called fast carbohydrates. | Si vous pratiquez un sport de moyenne ou de haute intensité pendant plus d'une heure, votre corps commencera à manquer de glucides rapides. |
I am just introducing one after another, little by little, but those who are practicing this Kṛṣṇa consciousness in India, there are so many rules and regulations. | Je l'introduit seulement l'un après l'autre, peu à peu, mais ceux qui pratiquent cette conscience de Krishna en Inde, il y a tellement de règles et règlements. |
Without realizing it, they are practicing what digital security researchers call threat-modeling, weighing the impact of their choices in public spheres as well as private ones. | Sans en avoir conscience, ils appliquent ce que les chercheurs en sécurité numérique appellent “threat-modeling” (modélisation de menace), évaluant l'impact de leurs choix dans la sphère publique comme privée. |
The competent authorities should inspect and verify that those companies are practicing environmentally sound management consistent with these recommendations and with the guidelines prepared by project group 3.1. | Ces dernières devraient inspecter ces compagnies et vérifier qu'elles pratiquent une gestion écologiquement rationnelle, en accord avec les présentes recommandations et avec les directives établies par le groupe de projet 3.1. |
The key to making solid spiritual progress is to as much as possible only associate with those persons who are practicing uninterrupted devotion which is completely free from any material motivations. | La clef pour faire un progrès spirituel solide est de s’associer autant que possible seulement avec ces personnes qui pratiquent de manière ininterrompue la dévotion complètement libre de toutes motivations matérielles. |
You do know the fruits, and are practicing them, but in trying to access them verbally when you want to, you create an immediate block of anxiety for your being less than perfect in your memory recall. | Tu connais les fruits, et tu les pratiques, mais en essayant de les accéder verbalement quand tu veux, tu crées un blocage immédiat d’inquiétude à propos d’être moins que parfaite dans le rappel dans ta mémoire. |
Study with faculty who are practicing artists and have had their work featured in shows and publications across the country and throughout the world, and with an art historian who has worked in major museums and published extensively. | Étudier avec les professeurs qui pratiquent des artistes et ont eu leur travail dans des spectacles et des publications à travers le pays et dans le monde entier, et avec un historien de l'art qui a travaillé dans les grands musées et a beaucoup publié. |
The students who participate in Model United Nations are practicing their debates. | Les étudiants qui participent aux Modèles des Nations Unies répètent leurs débats. |
And, unfortunately, many parents are practicing such a course of action. | Et, malheureusement, de nombreux parents pratiquent une telle action. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!