pool
- Examples
Although we are pooling our technological and human resources, within the TECMA Group we are maintaining the identity and independence of ARIES Packaging and TECMA Pack. | Si nous mutualisons nos ressources technologiques et humaines, nous préservons au sein de TECMA Group l'identité et l'indépendance d'ARIES Packaging et de TECMA Pack. |
In a demonstration of collaboration, the 14 mayors of metropolitan San Salvador have identified upgrading as the first priority for 2002-2003, and are pooling their capacity to achieve this on a city-wide basis. | Convaincus de son bien-fondé, les maires des 14 communes qui entourent la ville de San Salvador ont fait de l'aménagement urbain la première de leurs priorités pour la période 2002-2003 et mis leurs moyens d'action en commun à cette fin. |
We are pooling the latest viruses and bacteria from the four corners of Europe every month, bringing them here and exchanging them. | Chaque mois, nous mettons en commun les tout derniers virus et bactéries en provenance des quatre coins d'Europe, en les amenant ici et en les échangeant. |
In this respect the new Member States are pooling their previous experience and following the experiences of others in the area of legislative options. | À cet égard, les nouveaux États membres mettent leur expérience en commun et se basent sur l’expérience des autres pour ce qui est du potentiel législatif. |
We are pooling resources at European level, allowing Member States to cut their costs, avoid overlaps and get a better return on their investment. | Nous assurons la mise en commun des ressources au niveau européen, ce qui permet aux États membres de réduire leurs coûts, d'éviter les chevauchements et d'obtenir un meilleur retour sur investissement. |
A key element in the success of deutsch.info is the close collaboration between the partners, who are pooling their qualities and diverse experience in order to reach the common goal. | Un élément important du succès de deutsch.info est la collaboration entre les partenaires qui mettent en commun leurs qualités et leur expérience pour atteindre un même but. |
The Rio Group countries are pooling our efforts to reach the Millennium Development Goals, because we believe those Goals also address young people. | Nous, pays du Groupe de Rio, sommes en train d'unir nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement, car nous comprenons que ces objectifs sont destinés à la jeunesse. |
The United States, Russia, Europe, Canada, Japan and Brazil are pooling their resources and expertise in this collaborative effort, which builds upon years of peaceful cooperation and development. | Les États-Unis, la Russie, l'Europe, le Canada, le Japon et le Brésil ont mis en commun leurs ressources et leurs compétences dans cette entreprise qui représente des années de coopération et de développement pacifiques. |
According to WMO, JCOMM represents a new paradigm in inter-agency cooperation in the United Nations system, in which two agencies are pooling resources and expertise in support of a more efficient, multidisciplinary approach to addressing an identified global requirement. | D'après l'OMM, la JCOMM représente un nouveau paradigme de la coopération interorganisations au sein du système des Nations Unies, dans lequel deux organismes mettent en commun leurs ressources et leurs compétences afin de trouver une solution multidisciplinaire plus efficace aux problèmes identifiés dans le monde. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!